Je vais recevoir les instructions. Vous le saurez à 21 h. | Open Subtitles | الملازم سوف يخبرنى وانا سوف اخبركم فى التاسعة مساءا |
Nous avons identifié Marwan Hanano à partir d'une caméra de surveillance sur West Broadway à 15 h 57. | Open Subtitles | تعرفنا علي مروان حنانو من كاميرا مراقبه في برودواي الغربيه في 3: 57 مساءا |
Bonsoir, mesdames et messieurs, et bienvenue à cette historique soirée de basket ball. | Open Subtitles | عمتم مساءا سيداتي و سادتي و مرحبا بكم في ليله تاريخيه في كره السله |
J'ai fait une heure de gym le matin, traîné un peu dans le jardin l'après-midi, rendu visite à une amie du quartier le soir. | Open Subtitles | رياضة لده ساعة صباحا جلوس فى ساحة المنزل ظهرا وزرت صديقة لي في منزل قريب مساءا |
Il est venu vers 22 heures demandant le statut d'un corps qui était arrivé. | Open Subtitles | لقد اتى الساعة العاشرة مساءا يسأل عن حالة الجثة التي اتت |
Nous la diffusons à 11 heures du soir pour clore le journal. | UN | وأضافت أن هذا البرنامج يذاع في الساعة 11 مساءا بالتوقيت المحلي لاختتام الأخبار. |
Le légiste situe la mort vers 23 h hier. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي قال بان وقت الوفاة في حوالي ساعة 11 مساءا |
Où étiez-vous entre 22 h et minuit il y a deux jours ? | Open Subtitles | هل يمكنك اخبارنا اين كنت بين 10 مساءا ومنتصف الليل قبل يومين؟ |
C'était il y a une semaine, un peu après 23 h. | Open Subtitles | نعم ، هذا كان قبل اسبوع من اليوم بعد 11 مساءا بقليل |
Il y a une semaine, un type a été amené à 22 h 30, il s'était évanoui derrière son volant. | Open Subtitles | قبل اسبوع تقريبا جلبو شخصاً في 10: 30 مساءا فاقداً للوعي بجانب سيارته |
Le scan rétinien de Makana a été utilisé pour entrer à 23 h 32. | Open Subtitles | حسنا، مسح شبكية عين مكانا استخدم للوصول إلى المنشأة في الساعة 11: 32 مساءا |
Je vous souhaite une bonne soirée... et à vous deux, un très bon chat. | Open Subtitles | عمتم مساءا يا شباب و أنتما الإثنان تمتعا بقطتكما |
- Bonne soirée, mesdames. | Open Subtitles | عمتم مساءا ياسيدات عمتم مساءا اراك في المنزل عمت مساءا |
À 15 h, le président Grozin doit prendre le thé chez la reine et à 19 h 30, c'est la soirée de gala au Théâtre royal. | Open Subtitles | وسيتناول الشاي مع الملكة الساعة 3 مساءا وهناك حفل الساعة 7: 30 مساءا |
Homer, il est cinq heures de l'après-midi, c'est l'heure de diner. | Open Subtitles | إنها الخامسة مساءا يا عزيزي سنتناول الغذاء |
hier après-midi 4 enfants ont été à l'hôpital for des blessures conséquentes à du mime devant un café local. | Open Subtitles | البارحة مساءا 4 اطفال نُقلوا الى المستشفى نتيجة إصابات من الوضعيات مقابل المقهى المحلية |
2 heures 26 MINUTES AVANT LE DÉBUT DE LA PURGE ANNUELLE | Open Subtitles | 34 مساءا ساعتين 26 دقيقة حتى بدء التطهير السنوى |
Il est 20 h 30, vous regardez le journal de TV1, Bonsoir. | Open Subtitles | الساعة 8: 30 مساءا اخبار المحطة الاولى، مرحبا بكم |
Bonsoir, en direct de la convention du parti républicain à Saint-Paul. | Open Subtitles | عمتم مساءا من مؤتمر الجمهوريين في سانت بول |
De 8h00 du matin à 7h00 du soir. Je ne détourne personne. | Open Subtitles | .من الساعه الثامنه صباحا و حتى السابعه مساءا .انا لا ارد اى شخص |
Le bureau de la SECNAV a été contacté à midi et demie via un mail crypté. | Open Subtitles | فى الثانيه عشر و النصف مساءا تم الاتصال بمكتب سكرتيره البحريه عن طريق بريد الكترونى مشفر |