ويكيبيديا

    "مستوى صندوق رأس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • montant du Fonds de
        
    • le niveau du Fonds de
        
    • la dotation du Fonds de
        
    • du niveau du Fonds de
        
    • le Fonds de
        
    :: Le montant du Fonds de roulement soit porté de 100 à 250 millions de dollars; UN :: زيادة مستوى صندوق رأس المال المتداول الخاص بالميزانية العادية من 100 مليون دولار إلى 250 مليون دولار.
    montant du Fonds de roulement, conformément à la décision GC.11/Dec.14 de la Conférence générale UN مستوى صندوق رأس المال المتداول وفقا لمقرر المؤتمر العام
    96. En général, on détermine le montant du Fonds de roulement sur la base d'un certain pourcentage du budget total. UN ٩٦ - وبصفة عامة يحدد مستوى صندوق رأس المال المتداول كنسبة مئوية من الميزانية العامة.
    Le Secrétaire général a fait certaines propositions en vue de résoudre les problèmes de trésorerie, par exemple en augmentant le niveau du Fonds de roulement et du Fonds de réserve du maintien de la paix. UN لقد طرح اﻷمين العام بعض المقترحات لحل مشاكل التدفق النقدي. وزيادة مستوى صندوق رأس المال العامل والصنــدوق الاحتياطــي لحفــظ الســلام واحد من هذه المقترحات.
    Une délégation soulève un certain nombre de questions, y compris le niveau du Fonds de roulement et de garantie ainsi que les procédures pour gérer les soldes de fin d'année concernant les programmes supplémentaires. UN وأثار أحد الوفود عددا من المسائل، منها مستوى صندوق رأس المال المتداول والضمانات، والإجراءات الخاصة بمعاملة أرصدة البرامج التكميلية في نهاية السنة.
    L'Assemblée générale souhaitera peut-être autoriser que la dotation du Fonds de roulement soit portée à 250 millions de dollars. UN 68 - قد تود الجمعية العامة أن تأذن بزيادة مستوى صندوق رأس المال المتداول إلى 250 مليون دولار.
    Ainsi, dans toute évaluation du niveau du Fonds de roulement dans une organisation donnée, la référence aux 8 % du budget annuel doit être utilisée en complément à une analyse détaillée des facteurs externes et internes qui peuvent avoir une influence sur le niveau du Fonds de roulement. UN ولهذا ينبغي استخدام معيار ال8 في المائة من الميزانية السنوية في أي تقدير لمستوى صندوق رأس المال العامل في منظمة معينة لاستكمال التحليل المفصل للعوامل الخارجية والداخلية التي قد يكون لها تأثير على مستوى صندوق رأس المال العامل.
    Le montant du Fonds de roulement se chiffrait à 150 millions de dollars, conformément à la résolution 60/283 de l'Assemblée générale. UN 15 - وبلغ مستوى صندوق رأس المال العامل ما مقداره 150 مليون دولار، على نحو ما أذن به قرار الجمعية العامة 60/283.
    Le montant du Fonds de roulement se montait à 150 millions de dollars, conformément à la résolution 60/283 de l'Assemblée générale. UN 15 - وبلغ مستوى صندوق رأس المال المتداول 150.0 مليون دولار وفقاً لما أَذِنَ به قرار الجمعية العامة 60/283.
    En règle générale, le montant du Fonds de roulement est déterminé sur la base d'un certain pourcentage du budget global. UN 76 - وبصفة عامة، يحدد مستوى صندوق رأس المال المتداول كنسبة مئوية من الميزانية العامة.
    Dans ce projet, la Commission recommandait de fixer le montant du Fonds de roulement à 100 millions de dollars. UN 18 - وفي مشروع القرار، أوصت اللجنة بأن يكون مستوى صندوق رأس المال المتداول مبلغ 100 مليون دولار.
    Dans ce projet, la Commission recommandait de fixer le montant du Fonds de roulement à 150 millions de dollars. UN 19 - وأوصت اللجنة، في مشروع القرار، بأن يُحدد مستوى صندوق رأس المال المتداول بمبلغ 150 مليون دولار.
    A cet égard, la délégation bulgare accueille favorablement les propositions du Groupe consultatif indépendant qui prévoient de porter le montant du Fonds de roulement à 200 millions de dollars et celui du Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix à 400 millions de dollars. UN وفي هذا الصدد، يرحب الوفد البلغاري باقتراحات الفريق الاستشاري المستقبل التي تنص على رفع مستوى صندوق رأس المال المتداول من ١٠٠ مليون دولار الى ٢٠٠ مليون دولار ومستوى الصندوق الاحتياطي الدائر لحفظ السلم الى ٤٠٠ مليون دولار.
    Le montant du Fonds de roulement créé pour l’exercice biennal 1998-1999 a été maintenu à 392 000 dollars, la deuxième tranche de 196 000 dollars devant être versée en 1999. UN وحدد مستوى صندوق رأس المال المتداول المقرر لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ بمبلغ ٠٠٠ ٣٩٢ دولار، على أن تدفع الشريحة الثانية وقدرها ٠٠٠ ١٩٦ دولار في عام ١٩٩٩.
    17. En ce qui concerne la proposition d'augmenter le niveau du Fonds de roulement, le Groupe ad hoc a recommandé que le Conseil exécutif détermine le niveau approprié en se fondant sur un examen externe. UN -17 وفيما يتعلق باقتراح زيادة مستوى صندوق رأس المال العامل، أوصى الفريق المخصص بأن يحدد المجلس التنفيذي المستوى المناسب استناداً إلى الاستعراض الخارجي.وقد أجرت شركة استشارية هذا الاستعراض الخارجي.
    28. Comme on le voit dans ce tableau, le niveau du Fonds de roulement des organisations du système des Nations Unies équivaut en moyenne à un mois ou 8 % du budget annuel de l'organisation. UN -28 ويتبين من الجدول أن مستوى صندوق رأس المال العامل في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة يعادل في المتوسط قيمة شهر واحد أو 8 في المائة من الميزانية السنوية للمنظمة.
    Toute proposition visant à augmenter de manière significative ce rapport doit être justifiée par une analyse des facteurs externes et internes qui pourraient affecter le niveau du Fonds de roulement choisi pour l'organisation en question. UN أي اقتراح بزيادة المعدل بدرجة كبيرة ينبغي تبريره بواسطة تحليل مفصل للعوامل الخارجية والخارجية التي قد تؤثر في مستوى صندوق رأس المال العامل الذي اختير لتلك المنظمة.
    t) Autoriser que la dotation du Fonds de roulement soit portée à 250 millions de dollars; UN (ر) إصدار إذن بزيادة مستوى صندوق رأس المال العامل إلى 250 مليون دولار؛
    Le Groupe approuve également la proposition de relever la dotation du Fonds de roulement, qui est restée au même niveau depuis 1981. UN 9 - ومضت قائلة إن المجموعة تؤيد أيضا اقتراح زيادة مستوى صندوق رأس المال المتداول، الذي ظل ثابتا منذ عام 1981.
    Les recommandations 1, 2, 3 et 6 sont destinées à améliorer l'efficacité de gestion de l'OMM en améliorant sa situation financière et en atténuant le risque financier potentiel, grâce à l'augmentation du niveau du Fonds de roulement et à l'amélioration de l'encaissement des contributions mises en recouvrement. UN ومن المتوقع أن تؤدي التوصيات 1 و2 و3 و6 إلى تعزيز فعالية إدارة المنظمة عن طريق تحسين الوضع المالي والتخفيف من المخاطر المالية المحتملة، وذلك من خلال زيادة مستوى صندوق رأس المال العامل وتحسين تحصيل الاشتراكات المقررة.
    D. La proposition du secrétariat d'augmenter le Fonds de roulement UN دال - اقتراح الأمانة لزيادة مستوى صندوق رأس المال العامل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد