ويكيبيديا

    "مشاورات بكامل هيئته بشأن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des consultations plénières sur
        
    • des consultations plénières concernant
        
    • des consultations plénières consacrées à
        
    • est réuni en consultations plénières pour examiner
        
    À l'issue de l'exposé, le Conseil a tenu des consultations plénières sur la question. UN وعقب تقديم الإحاطة، أجرى المجلس مشاورات بكامل هيئته بشأن هذه المسألة.
    Le 30 novembre, le Conseil de sécurité a tenu des consultations plénières sur la Somalie. UN وفي 30 تشرين الثاني/نوفمبر أجرى مجلس الأمن مشاورات بكامل هيئته بشأن الصومال.
    Le 24 novembre, les membres du Conseil de sécurité ont tenu des consultations plénières sur les obstacles actuels aux opérations de maintien de la paix. UN في 24 تشرين الثاني/نوفمبر، عقد مجلس الأمن مشاورات بكامل هيئته بشأن التحديات التي تعترض جهود حفظ السلام في الوقت الراهن.
    Le 6 janvier, le Conseil de sécurité a tenu des consultations plénières sur le Soudan. UN أجرى مجلس الأمن في 6 كانون الثاني/يناير مشاورات بكامل هيئته بشأن السودان.
    Le 9 août, le Conseil a tenu des consultations plénières concernant la situation en Géorgie. UN وفي 9 آب/أغسطس، عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته بشأن الحالة في جورجيا.
    Le 2 août 2012, le Conseil a tenu des consultations plénières consacrées à la Mission de supervision des Nations Unies en République arabe syrienne (MISNUS). UN في 2 آب/أغسطس 2012، عقد مجلس الأمن مشاورات بكامل هيئته بشأن بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية.
    Le 13 juin, le Conseil de sécurité s'est réuni en consultations plénières pour examiner la question des sanctions contre le Libéria. UN في 13 حزيران/يونيه، أجرى مجلس الأمن مشاورات بكامل هيئته بشأن الجزاءات المفروضة على ليبريا.
    Le 8 août 2011, le Conseil a tenu des consultations plénières sur les situations au Soudan et au Soudan du Sud. UN وفي 8 آب/أغسطس 2011 أجرى المجلس مشاورات بكامل هيئته بشأن الحالة في كل من السودان وجنوب السودان.
    Le même jour, le Conseil a aussi tenu des consultations plénières sur les sanctions concernant le Soudan. UN وفي اليوم نفسه، عقد مجلس الأمن أيضا جلسة مشاورات بكامل هيئته بشأن الجزاءات المتعلقة بالسودان.
    Le 7 août 2008, à la demande de la Fédération de Russie, le Conseil a organisé des consultations plénières sur la situation en Géorgie. UN في 7 آب/أغسطس 2008، قام المجلس، بناء على طلب الاتحاد الروسي، بعقد مشاورات بكامل هيئته بشأن الحالة في جورجيا.
    Le 22 août, le Conseil a également tenu des consultations plénières sur les sanctions imposées au Soudan. UN ١٣٣ - وفي 22 آب/أغسطس، عقد مجلس الأمن أيضا مشاورات بكامل هيئته بشأن الجزاءات المفروضة على السودان.
    Le 19 décembre 2012, le Conseil a tenu des consultations plénières sur la situation en République centrafricaine. UN في 19 كانون الأول/ديسمبر 2012، عقد مجلس الأمن مشاورات بكامل هيئته بشأن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Le 27 août, le Conseil a tenu des consultations plénières sur la situation humanitaire dans l'est de la République démocratique du Congo. UN وفي 27 آب/أغسطس، عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته بشأن الحالة الإنسانية في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Le 18 septembre 2012, le Conseil a tenu des consultations plénières sur la Guinée-Bissau. UN في 18 أيلول/سبتمبر 2012، عقد مجلس الأمن مشاورات بكامل هيئته بشأن غينيا - بيساو.
    Le 11 décembre, le Conseil a tenu des consultations plénières sur la situation en Guinée-Bissau. UN وفي 11 كانون الأول/ديسمبر، أجرى المجلس مشاورات بكامل هيئته بشأن الحالة في غينيا - بيساو.
    Le 27 février, le Conseil a tenu des consultations plénières sur le Mali. UN وفي 27 شباط/فبراير، أجرى مجلس الأمن مشاورات بكامل هيئته بشأن مالي.
    Le 7 février, le Conseil a tenu des consultations plénières sur les questions relatives au Soudan et au Soudan du Sud. UN وفي 7 شباط/فبراير، أجرى المجلس مشاورات بكامل هيئته بشأن المسائل ذات الصلة بالسودان وجنوب السودان.
    Le 13 juin 2013, le Conseil a tenu des consultations plénières sur les sanctions concernant le Libéria. UN وفي 13 حزيران/يونيه 2013، عقد مجلس الأمن مشاورات بكامل هيئته بشأن الجزاءات المفروضة على ليبريا.
    Le 24 novembre, le Conseil de sécurité a tenu des consultations plénières sur la question des sanctions imposées à la République démocratique du Congo. UN في 24 تشرين الثاني/نوفمبر، عقد مجلس الأمن جلسة مشاورات بكامل هيئته بشأن الجزاءات المتعلقة بجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Le 3 janvier 2009, le Conseil a tenu des consultations plénières sur la situation à Gaza. UN وفي 3 كانون الثاني/يناير 2009، عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته بشأن الحالة في غزة.
    Le 9 août, le Conseil a tenu des consultations plénières concernant la situation en Géorgie. UN وفي 9 آب/أغسطس، أجرى المجلس مشاورات بكامل هيئته بشأن الحالة في جورجيا.
    Le 21 août 2012, le Conseil a tenu des consultations plénières consacrées à l'examen du rapport trimestriel du Président du Comité créé par la résolution 1718 (2006). UN في 21 آب/أغسطس 2012، عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته بشأن التقرير الفصلي لرئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006).
    Le 5 juin, le Conseil de sécurité s'est réuni en consultations plénières pour examiner des questions relatives au Soudan et au Soudan du Sud. UN في 5 حزيران/يونيه، عقد مجلس الأمن مشاورات بكامل هيئته بشأن المسائل المتصلة بالسودان وجنوب السودان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد