Chaque victime dans les six cas avait un harceleur qui faisait partie du groupe de soutien contre l'addiction au sexe. | Open Subtitles | كل ضحية في الست قضايا كانت لديها مطارد كان يحضر مجموعة دعم مدمني الجنس والحب. |
Dans les 6 affaires, chaque victime a eu un harceleur qui été au groupe d'aide contre le sexe et la drogue. | Open Subtitles | كل ضحية في الست قضايا كان لديهن مطارد حضر مجموعة مساندة مدمني الحب والجنس. |
Mais parfois les fantômes sont très en colère, et... de toute façon, tu n'es pas hanté, alors ne t'en fais pas pour ça. | Open Subtitles | أعني في بعض الأخيان يكون الأشباح يكونون غاضبين على كل حال انت غير مطارد لا تقلق حيال ذلك |
Le seul amour que j'ai dans mon cœur est hanté par ce qui se passera, si je la laisse partir. | Open Subtitles | الحب الوحيد الذي اشعر به فى قلبي مطارد عن طريق ما حدث الذي يجب ان اتركه |
L'artiste est hanté, poursuivi par son ombre, hanté par ses péchés passés. | Open Subtitles | الفنان مطارد للأبد من قبل ظله، وكأنه تتم مطاردته من قبل خطايا ماضيه |
Super. Comment va mon chasseur de tueur en série favori ? | Open Subtitles | في أحسن حال، كيف حال مطارد السفّاحين المفضّل عندي؟ |
J'ai traqué pendant des années un cabot russe très dangereux. | Open Subtitles | أنا مطارد منذ سنوات المغفل الروسي خطير للغاية |
Elle a dû avoir une altercation avec son harceleur. | Open Subtitles | ربما كان لديها الأخيرة التشغيل في مع مطارد لها. |
Il couchait avec ses stagiaires, mais ne les tuait pas. Reste le harceleur. | Open Subtitles | لقد أقام السيناتور علاقات مع المتدربات ، ولكن لم يقتل أي واحدة منهن ، أفضل رهان هو مطارد |
Dans l'épisode d'aujourd'hui, Kenzi, notre héroïne courageuse est mise à l'épreuve face à un harceleur. | Open Subtitles | حسنا في حلقة اليوم من كينزي مشروبنا البطولي تم اختباره عندما اصدمت بـ مطارد |
La victime était peut-être un harceleur. | Open Subtitles | نعم، ربما لدينا مركز فيينا الدولي، بن هاتفيلد، كان مطارد. |
Crois-moi, je suis hanté par ceux que j'ai déçus. | Open Subtitles | صدقني،لازالت مطارد من جميع الاشخاص الذين خذلتهم |
Vous avez le même problème que Wilson, sauf que vous êtes hanté par des salopes. | Open Subtitles | مشكلتك هي نفسها مع ويلسون انت مطارد من قبل شعورك بالشفقة على الساقطات الصغيرات |
éveillé à 3 heures du matin hanté par ce seul morceau que tu sais ne pas correspondre au l'idée genérale | Open Subtitles | أبقي مستيقظاً في الثالثة صباحا مطارد بهذه الأغنية تعلم، التي لا تتناسب مع النمط الموحد |
Qui voudrait se savoir poursuivi par le démon ? | Open Subtitles | من الذي يرغب بمعرفة أنه مطارد من قبل الشيطان؟ |
J'étais poursuivi par des araignées géantes. | Open Subtitles | لن تصدقنى ولكن, اننى مطارد من قبل مجموعه من العناكب العملاقه |
Nous savons aussi d'autres choses, comme le fait que vous dites être un chasseur de tempête pour pouvoir entrer dans des maisons. | Open Subtitles | نعرف أيضًا بضعة أمور أخرى، مثل أنّك تُحب الإدّعاء أن تكون مطارد عاصفة حتى يمكنك إقتحام بيوت الناس |
Plutôt que d'être traqué, je préfère être capturé. | Open Subtitles | أتعرف ما الذي أفضله في كوني مطارد إلقاء القبض عليّ |
Vu que tu es le dernier de ta race, que tu n'as plus d'amis, qu'on te traque partout où tu vas... | Open Subtitles | فأنت اّخر نوعك وكل أصدقائك قد فارقوا الحياة وأنت مطارد من الصيادين |
Se sentant recherché et pour éviter la torture il s'est enfui. | UN | ولاذ بالفرار لشعوره بأنه مطارد وهرباً من التعذيب. |
Non, c'est bien d'être chassé et craint. | Open Subtitles | حقا نعم , هذا عظيم ,أن تكون مطارد وخائف |
Il est paranoïaque. Une fois, je pensais être pourchassé par des carottes armées de machettes. - Je sais ! | Open Subtitles | إنه مرض الإرتياب ، أتعلم مرة ظننت بأنني مطارد من قبل جزر حامل للمناجل |
Ce n'est pas rien ce canon ! Sacré traqueur Tom ! | Open Subtitles | المدفع يبلي حسنا,كول يالك من مطارد هنود, طوم |