Ca enregistre ton rythme cardiaque, ta distance parcourue, ta localisation. | Open Subtitles | تقوم بتسجيل معدل ضربات القلب، عدد الكيلومترات والمكان |
rythme cardiaque normal, signes vitaux stables. | Open Subtitles | معدل ضربات القلب طبيعي المعدلات الحيوية مستقرة |
Et tu pouvais mourir dans ce couloir, mais son rythme cardiaque n'a jamais augmenté. | Open Subtitles | وكنت يمكن أن يكون قد مات في تلك القاعة، ولكن معدل ضربات القلب لم يرتفع أبدا. |
Ton rythme cardiaque va augmenter, et tu vas utiliser trop d'air. | Open Subtitles | سيرتفع معدل ضربات قلبك وستستهلك الكثير من الأكسجين |
pouls à 120, respiration à 40, TA 9 sur 6, en baisse. | Open Subtitles | معدل ضربات القلب 120 ، معدل التنفس 40 الضغط 90 على 60 و يهبط |
Leur Fréquence cardiaque a rapidement augmenté quand ils ont réalisé qu'ils étaient poursuivis. | Open Subtitles | كل من أليسون ورون بكتل زادت معدل ضربات قلبهم بشكل سريع عندما أدركوا بأنهم ملاحقون |
C'est censé accélérer le rythme cardiaque et te détendre en même temps. | Open Subtitles | من المفترض أن يرفع معدل ضربات قلبك، ويريحك في نفس الوقت |
Dès le travail aura commencé, un petit moniteur sera placé sur votre abdomen pour déterminer le rythme cardiaque du fœtus. | Open Subtitles | بمجرد أن تبدأ العمل ,شاشه صغيره سيتم وضعها على بطنك لتقييم معدل ضربات قلب الجنين. |
Quand tu cours ta vitesse devrait ralentir en premier, ensuite ton rythme cardiaque s'accélère. | Open Subtitles | جعل معدل ضربات قلبها يتصاعد و وتيرتها تتسارع حسناً .. عندما تقوم بالعدو وتيرتك يجب أن تتسارع أولاً |
Le rythme cardiaque et la vitesse ont augmenté au même moment. | Open Subtitles | هذا ما لم يحصل في هذه الحالة كل من معدل ضربات القلب و الوتيرة |
On aimerait faire votre admission et vous sevrer des médicaments pour contrôler votre rythme cardiaque. | Open Subtitles | حسناً, اود ان اعترف لك إذا اردتي الموت توقفي عن أخذ ادوية الوريد هؤلاء يتحكمون في معدل ضربات قلبك |
Allez, chéri. Tu dois surveiller ton rythme cardiaque. | Open Subtitles | بربك يا عزيزي، أنت بحاجة لرصد معدل ضربات قلبك |
Nous devons obtenir son rythme cardiaque bas. | Open Subtitles | نحن بحاجة للحصول على معدل ضربات القلب من روعها. |
Le rythme cardiaque augmente. Le pouls chute. | Open Subtitles | معدل ضربات القلب في إزدياد النبض أخذ في التناقص |
- rythme cardiaque, appels et SMS. | Open Subtitles | أي الشخص القادر على قراءه أفكار الغير و التواصل معهم ذهنياً معدل ضربات القلب، المكالمات الهاتفية، الرسائل النصية |
rythme cardiaque supérieur à 110, essoufflement. | Open Subtitles | معدل ضربات القلب أعلى من 110 , ضيق في التنفّس |
Je voudrais vraiment que ce rythme cardiaque accélère. | Open Subtitles | إنني أود حقاً رفع معدل ضربات قلبك بعض الشيء. |
Peu importe la vitesse à laquelle vous courez, votre rythme cardiaque et votre tension ne changent presque pas. | Open Subtitles | مهما دفعتك لزيادة سرعتك بالعدو، فقد ظل معدل ضربات قلبك وضغط دمك دون تغير تقريباً. |
Une telle douleur élève d'un iota le rythme cardiaque. | Open Subtitles | والإحساس بالألم، هكذا يرفع معدل ضربات القلب بشكل طفيف |
pouls à 100. Ses signes vitaux sont normaux. | Open Subtitles | معدل ضربات القلب، ضغط الدم 100، معدلاتها الحيوية طبيعية |
- Je... - Fréquence cardiaque irrégulière. - Niveau d'O2 ? | Open Subtitles | معدل ضربات القلب غير منتظم لنراقبها تحت علب الاكسجين |
De violents spasmes musculaires entraînant... un ralentissement du coeur une baisse de la tension, de la respiration et pour finir, la mort. | Open Subtitles | التشنجات العضلية الشديدة سوف تذهب بذلك وسوف تزيد من معدل ضربات القلب ويقل مُعدل ضغط الماء |