ويكيبيديا

    "معنون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • intitulé
        
    • intitulée
        
    • intitule
        
    • titre
        
    • étiquetée
        
    • adressée
        
    • étiqueté
        
    L'analyse de ces estimations sera publiée dans un rapport intitulé Sex Differentials in Childhood Mortality. UN وسيصدر تحليل التقديرات المحصول عليها في تقرير معنون الفروق بين الجنسين في معدلات وفاة الأطفال.
    A/C.1/67/L.46 - Projet de résolution intitulé < < Faire avancer les négociations multilatérales sur le désarmement nucléaire > > UN A/C.1/67/L.46 - مشروع قرار معنون " المضي قدما بمفاوضات نزع السلاح النووي المتعددة الأطراف "
    A/C.1/67/L.53 - Projet de résolution intitulé < < Maîtrise des armes classiques aux niveaux régional et sous-régional > > UN A/C.1/67/L.53 - مشروع قرار معنون " تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي "
    A/C.1/66/L.35 - Projet de résolution intitulé < < Information objective sur les questions militaires, y compris la transparence des dépenses militaires > > UN A/C.1/66/L.35 - مشروع قرار معنون " المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية "
    L'un des produits essentiels de ce projet est une publication intitulée < < Financer l'atténuation du changement climatique mondial > > . UN ومن بين النواتج الرئيسية لهذا المشروع إصدار منشور معنون تمويل التخفيف من حدة تغير المناخ العالمي.
    A/C.1/66/L.27 - Projet de résolution intitulé < < Maîtrise des armes classiques aux niveaux régional et sous-régional > > UN A/C.1/66/L.27 - مشروع قرار معنون " تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي "
    A/C.1/66/L.11 - Projet de résolution intitulé < < Mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales > > UN A/C.1/66/L.11 - مشروع مقرر معنون " تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي "
    A/C.1/66/L.21/Rev.1 - Projet de résolution révisé intitulé < < Faire avancer les négociations multilatérales sur le désarmement > > UN A/C.1/66/L.21/Rev.1 - مشروع قرار منقح معنون " المضي قدما بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف "
    A/C.1/58/L.4 - Projet de résolution intitulé < < Missiles > > daté du 13 octobre 2003 UN A/C.1/58/L.4 - مشروع قرار معنون " القذائف " مؤرخ 13 تشرين الأول/أكتوبر 2003
    A/C.1/58/L.20 - Projet de résolution intitulé < < Rapport de la Commission du désarmement > > daté du 15 octobre 2003 UN A/C.1/58/L.20 - مشروع قرار معنون " تقرير هيئة نزع السلاح " مؤرخ 15 تشرين الأول/ أكتوبر 2003
    A/C.1/58/L.5 - Projet de résolution intitulé < < Rapport de la Conférence du désarmement > > daté du 14 octobre 2003 UN A/C.1/58/L.5 - مشروع قرار معنون " تقرير مؤتمر نزع السلاح " مؤرخ 14 تشرين الأول/ أكتوبر 2003
    A/C.1/58/L.23 - Projet de résolution intitulé < < Le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient > > daté du 15 octobre 2003 UN A/C.1/58/L.23 - مشروع قرار معنون " خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط " مؤرخ 15 تشرين الأول/أكتوبر 2003
    A/C.1/55/L.34 - Projet de résolution intitulé < < Désarmement régional > > , en date du 13 octobre 2000 UN A/C.1/55/L.34 - مشروع قرار معنون " نزع السلاح الإقليمي " مؤرخ 13 تشرين الأول/أكتوبر 2000
    A/C.1/55/L.41 - Projet de résolution intitulé < < Désarmement nucléaire > > , en date du 17 octobre 2000 UN A/C.1/55/L.41 - مشروع قرار معنون " نزع السلاح النووي " مؤرخ 17 تشرين الأول/أكتوبر 2000
    A/C.1/55/L.46 - Projet de résolution intitulé < < Désarmement régional et non prolifération > > , en date du 17 octobre 2000 UN A/C.1/55/L.46 - مشروع قرار معنون " نزع السلاح الإقليمي وعدم الانتشار الإقليمي " مؤرخ 17 تشرين الأول/أكتوبر 2000
    Un nouveau projet de recherche européen intitulé < < Orchestra > > , qui vise à établir une architecture de l'information à l'appui de la gestion des risques, a été présenté. UN وتم تقديم مشروع بحثي أوروبي جديد معنون ' ' أوركسترا`` سعى إلى إيجاد هندسة معلوماتية لدعم إدارة المخاطر.
    Des renseignements détaillés sur ce programme figurent plus loin dans un chapitre distinct intitulé " Ressources spéciales pour l'Afrique " . UN وترد التفاصيل البرنامجية في فصل مستقل معنون " الموارد الخاصة لصالح أفريقيا " يرد قرب نهاية هذه الوثيقة.
    Le projet de résolution est intitulé < < Questions dont l'examen est reporté à une date ultérieure > > . UN مشروع المقرر معنون ' ' المسائل المؤجل النظر فيها إلى المستقبل``.
    A/C.1/60/L.36 - Projet de résolution intitulé < < Désarmement nucléaire > > , en date du 12 octobre 2005 UN A/C.1/60/L.36 - مشروع قرار معنون ' ' نزع السلاح النووي`` مؤرخ 12 تشرين الأول/أكتوبر 2005
    A/C.1/60/L.23 - Projet de résolution intitulé < < Désarmement régional > > , en date du 12 octobre 2005 UN A/C.1/60/L.23 - مشروع قرار معنون ' ' نزع السلاح الإقليمي`` مؤرخ 12 تشرين الأول/أكتوبر 2005
    23. Le Comité a entendu une présentation intitulée " La politique spatiale européenne " de H. D. Dage (Commission européenne). UN 23- واستمعت اللجنة إلى عرض إيضاحي معنون " السياسة الأوروبية بشأن الفضاء " ، قدَّمه هـ.
    Le projet de résolution II s'intitule < < Commerce international et développement > > . Le projet de résolution II a été adopté par la Deuxième Commission. UN مشروع القرار الثاني معنون " التجارة الدولية والتنمية " .ولقد اعتمدت اللجنة الثانية مشروع القرار الثاني.
    21. Elle propose également d’ajouter une nouvelle section VI, sous le titre ‟Observations générales du Comité” qui comprendrait deux paragraphes ainsi rédigés : UN ١٢- واقترحت المقررة أيضاً إضافة فرع سادس جديد معنون " تعليقات عامة للجنة " ويتألف من فقرتين نصهما:
    Cette résistance est étiquetée Ca doit être la seule pièce de la montre qui ne vient pas du marché noir. Open Subtitles هذا المقاوم معنون ، ربما يكون القطعة الوحيدة من الساعة المشتراه من الخارج
    Elle était adressée à moi personnellement sur le continent. Open Subtitles كان معنون بأسمي شخصيا إلي البر الرئيسي
    C'est mon dernier carton, et il est étiqueté "important pour les fêtes". Open Subtitles هذا أخر صندوق لي و معنون "هام للعطلات"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد