ويكيبيديا

    "مع أخي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • avec mon frère
        
    • et mon frère
        
    • Mon frère et
        
    • de mon frère
        
    • pour mon frère
        
    • chez mon frère
        
    • frère pour
        
    • frère et moi
        
    J'ai grandi sur les marchés aux puces avec mon frère. Open Subtitles كنت أعمل مع أخي في سوق الأدوات المستعملة
    Mais si ça ne te fais rien, j'aimerais boire un café avec mon frère. Open Subtitles لكن إن كان الأمر لا يختلف فأرغب بتناول قهوتي مع أخي
    Quand j'étais enfant, je jouais à ce jeu avec mon frère. Open Subtitles عندما كنتُ طفلاً , لعبتُ تلك اللعبة مع أخي
    J'ai réalisé que mon ancien travail avec mon frère n'est pas vraiment de vigueur. Open Subtitles أعرف أن عملي السابق مع أخي ربما لا يكون مؤشراً حقيقياً
    Une minute, je suis dans le jardin avec mon frère à jouer au baseball, et la minute d'après, on lève les yeux, et le ciel est en feu. Open Subtitles ، في دقيقة ، كنت مع أخي في الساحة ، نلعب البيسبول ، بعد ذلك ، نظرنا الى أعلى . والسماء مشتعلة
    Vos affaires frauduleuses étaient avec mon frère, pas avec moi. Open Subtitles صفقتكم المحتــالة كانت مع أخي و ليس معـي
    C'est une affaire délicate que je dois traiter avec mon frère. Open Subtitles ثمة موضوع حسّاس ومحيّر يجب أن أناقشه مع أخي.
    Oui. Je me la suis faite en jouant au soldat avec mon frère Jared. Open Subtitles نعم, حصلت لي عندما كنت ألعب دور الجندي مع أخي جارد
    Je faisais des courses avec mon frère et nous l'avons croisé sur le chemin de la maison. UN وكنت أتسوق مع أخي ومررنا به وهو في طريقه إلى المنـزل.
    Marty meurt avec mon frère toujours dans son corps ? Open Subtitles مارتي قطرات الميتة مع أخي لا يزال على متن الطائرة؟
    D'après vous, de bonnes critiques lui auraient permis d'avoir un second entretien avec mon frère. Open Subtitles بالنسبة لكم هذه الآراء كانت ستصله للقاء آخر مع أخي
    avec mon frère, ça n'est pas si simple. Il y a autre chose. - On s'est fait piéger. Open Subtitles مع أخي الأمر ليس بهذه البساطة أبداً، هناك شيئاً آخر
    Je suis avec mon frère et j'espérais que cette semaine de congé soit plus... Open Subtitles لكني هنا مع أخي ..وكنت آمل أن تلك العطلة
    Mais c'est dégouttant, tu couches avec moi, et ensuite avec mon frère. Open Subtitles هذا أمر مقزز لقد نمتِ معي ثم نمتِ مع أخي
    Juste une légère querelle avec mon frère. Open Subtitles إنها مُجرد ، أتعلمين ، مُشاجرة صغيرة مع أخي
    Tu ne peux pas me reprocher de vouloir passer du bon temps avec mon frère. Open Subtitles لا تلمني على رغبتي في تمضية بعض الوقت مع أخي.
    Je demande l'adresse de Karl Sieg et je partagerai l'argent avec mon frère. Open Subtitles و أطلب منه العنوان عنوان كارل زيغ وبعدها أقتسم المال مع أخي
    Je pense que c'est moi et mon frère et ma soeur. Open Subtitles أعتقد أنّ هذه صورتي مع أخي و أختي
    Oui, j'ai l'impression que ma vie est fantastique quand je suis à côté de mon frère. Open Subtitles نعم, لا شيء يجعل حياتي أقل سوءا حتى إن كنت مع أخي الفاشل
    J'ai dit la vérité pour Mon frère et ta stupide balle de baseball. Open Subtitles لقد اعترفت بشأن تحدثي مع أخي, وبشأن أخذ كرتك الحمقاء
    Attrapé chez mon frère dans le New Hampshire. Open Subtitles قمنا بإصطيادها مع "أخي في "نيوهامبشاير
    Elle est avec mon frère pour notre fête. Open Subtitles إنها مع أخي في ذكرانا السنوية
    Il y avait 16 personnes dans la maison et mon petit frère et moi sommes sortis dans l'après-midi. UN كان في المنـزل 16 شخصا، وخرجت بعد الظهر مع أخي الصغير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد