Il existe également dans la prison une blanchisserie gérée en coopération avec le secteur privé et dont les employés sont des détenus salariés. | UN | وهناك أيضاً مغسل في السجن يدار على أساس التعاونية مع القطاع الخاص، والأشخاص الذين يعملون به يتقاضون أجوراً لقاء ذلك. |
24. Le Comité a par exemple examiné des réclamations concurrentes relatives à la même entreprise présentées par un nonKoweïtien et un Koweïtien, portant sur une blanchisserie située au Koweït. | UN | 24- فعلى سبيل المثال، استعرض الفريق مطالبتين متنافستين مقدمتين من مواطنين غير كويتي وكويتي بشأن المحل التجاري نفسه وهو مغسل للملابس في الكويت. |
Quand j'ai entendu que tu travaillais à la station de lavage de voiture, | Open Subtitles | مرحبا ، عندما سمعت أنك تعملين في مغسل السارات |
Une caméra de surveillance à l'extérieur du lavage de voitures. | Open Subtitles | هذه من كاميرا المراقبة خارج مغسل السيارات |
Ils ont supprimé le championnat de lavage de voitures ? | Open Subtitles | حقاً ؟ هل فجروا بطل مغسل السيارات , لهذا ؟ |
Je l'ai rencontré un jour au lavage de voitures. | Open Subtitles | لقد إلتقيت بها في مغسل السيارات |
Sous Masséna pont, en face de la lavage de voiture. | Open Subtitles | تحت جسر ماسينا قبالة مغسل السيارات |
Elle a ramassé Juan Munoz au lavage de voitures. | Open Subtitles | " خوان مونوز " نقل من مغسل السيارات |
Ils le distribuaient au lavage de voitures. | Open Subtitles | كانوا يهدونه في مغسل السيارات |
Ils le distribuaient au lavage de voitures | Open Subtitles | كانوا يهدونه في مغسل السيارات |
lavage de voiture. | Open Subtitles | مغسل سيارات |