"مفكر" - قاموس عربي فرنسي

    مُفَكِّر

    صفة

    مُفَكِّر

    اسم

    ويكيبيديا

    "مفكر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • penseur
        
    • un intellectuel
        
    • un intello
        
    Il m'arrivait parfois de faiblir, de le voir en penseur original, à ne pas juger d'après des règles petit-bourgeois. Open Subtitles وأحياناً، كنت أضعف وأظن أن مفكر مبدع لا يمكن أن يُحكم عليه بمقاييس الفئة المتوسطة
    Un grand penseur a décrit l'histoire comme une course entre l'éducation et la catastrophe. UN وثمة مفكر كبير وصف التاريخ ذات مرة بأنه سباق بين التعليم والكارثة.
    Je n'arrive pas à me rappeler quel grand, grand penseur colonial a dit la phrase Open Subtitles لا يمكنني الأدعاء أيهما أعظم ، مفكر إستعماري عظيم يبتكر مقولة
    Il paraît que c'est un intellectuel connu et un militant des droits de l'homme. UN وقيل إنه مفكر معروف ومن دعاة حقوق اﻹنسان.
    L'intéressé serait un intellectuel connu et un militant des droits de l'homme. UN ويقال أنه مفكر معروف ومن الناشطين في مجال حقوق الإنسان.
    Νavré‚ mais vous n'êtes qu'un intello avec un grade honorifique. Open Subtitles انظر لا أقصد الإهانة ولكنك مفكر لديه رتبة شرف
    J'imagine un documentaire sur un penseur affligé d'un désespoir sans nom. Open Subtitles أحدهم صنع فيلما وثائقيا عن مفكر شهير الذي تجاوز خسارة لا توصف
    Un Victorien distingué, agronome, libre penseur. Open Subtitles ، عالم فيكتوري موقر مهندس زراعي، مفكر حر
    Il y a plusieurs siècles un penseur indien a écrit : UN وقد كتب مفكر هندي قبل بضعة قرون:
    Au vu de tout cela, un grand penseur radical des dernières décennies du XIXe siècle a saisi la corrélation entre tous ces événements, y compris s'agissant de l'Inde, par exemple, d'où de la main-d'œuvre sous contrat étaient envoyée aux Antilles. UN وفي ضوء ذلك كله، أدرك مفكر راديكالي عظيم في العقود الأخيرة من القرن التاسع عشر الصلة بين كل هذه الأحداث، بما فيها حالة الهند التي نقل منها، على سبيل المثال، نظام عمالة الأطفال إلى جزر الهند الغربية.
    C'est un penseur, c'est bon. Open Subtitles إنه مفكر, لا بأس
    C'est le plus grand penseur du XIXe siècle. Open Subtitles لقد كان أهم مفكر فى القرن التاسع عشر
    C'est une des 20 sculptures du penseur d'Auguste Rodin. Open Subtitles واحد من منحوتات العشرين مفكر " لـ " أوقاست رودين
    Un philosophe ou un penseur. Open Subtitles لقد قصدت أعظم فيلسوف أو أعظم مفكر
    D'autres moyens de communication novateurs sont actuellement en cours d'utilisation. Aujourd'hui, les écrans d'information affichent tous les jours la citation d'un écrivain ou penseur de renom. UN 12 - ويجري حاليا استخدام وسائط اتصال مبتكرة أخرى، حيث يُعرض يومياً الآن على الشاشات التليفزيونية الإعلامية اقتباس من أقوال كاتب أو مفكر شهير.
    Je suis un penseur, pas une crapule. Open Subtitles أنا مفكر ولست لصاً
    Tout grand penseur a ses manies. Open Subtitles كل مفكر عظيم لديه عملية , واتسون .
    M. Ali est également un intellectuel et un écrivain qui se livre à un examen critique des sociétés arabes. UN كما أنه مفكر وكاتب يهتم بدراسة المجتمعات العربية وبنقدها.
    C'est vrai, j'ai des idées et pensées tellement élaborées, et si j'étais un intellectuel ? Open Subtitles أقصد,أنني عملت كل هذه الأفكار العميقة ربما قد أكون مفكر متعمق من نوع ما.
    Je ne prétends pas être un intellectuel comme notre professeur, ici, qui illumine notre ignorance de son regard critique. Open Subtitles انا لا استطيع التظاهر بإني مفكر. ليس كالأستاذ هنا. ينير جهلنا بحماسته الحساسة.
    A priori, pas un intello. Open Subtitles -الذي أستطيع قوله إنه ليس مفكر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد