Missions au Siège de l'Organisation des Nations Unies | UN | البعثات الموفدة إلى مقر الأمم المتحدة وتبادل الخبرات |
Tenue au Siège de l'Organisation des Nations Unies | UN | الدورة العادية الأولى، المعقودة في مقر الأمم المتحدة |
Évaluation et gestion du problème de l'amiante dans les bâtiments du Siège de l'Organisation des Nations Unies | UN | استعراض وتقييم مشكلة الأسبستوس في الأمم المتحدة: معالجة المواد التي تحتوي على الأسبستوس بمباني مقر الأمم المتحدة |
Le Comité préparatoire a tenu sa réunion au Siège de l'Organisation des Nations Unies du 19 au 23 mars 2012. | UN | 2 - عقدت اللجنة التحضيرية دورتها في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 19 إلى 23 آذار/مارس 2012. |
Le multilinguisme est également promu dans le réseau interne de télévision au Siège des Nations Unies. | UN | ويجري أيضا تعزيز تعدد اللغات على شبكة التلفزيون الداخلية في مقر الأمم المتحدة. |
Le Comité a tenu sa deuxième session du 13 au 15 août 2012 au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York. | UN | 44 - عقدت اللجنة دورتها الثانية في الفترة من 13 إلى 15 آب/أغسطس 2012 في مقر الأمم المتحدة في نيويورك. |
Ils ne peuvent malheureusement pas assister aux réunions qui ont lieu hors du Siège de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ومن المؤسف أن الفريق يتعذر عليه تغطية الاجتماعات المعقودة خارج مقر الأمم المتحدة. |
:: Participation à la Conférence annuelle sur l'apprentissage de la paix et les droits de l'homme, organisée au Siège de l'Organisation des Nations Unies et à l'Université Adelphi en 2008. | UN | المشاركة في المؤتمر السنوي لتدريس السلام وحقوق الإنسان، الذي عُقد في مقر الأمم المتحدة وجامعة أدلفي في عام 2008. |
Ses réunions ont normalement lieu au Siège de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وتعقد اجتماعاتها عادة في مقر الأمم المتحدة. |
i) Les bâtiments, en particulier les locaux du Siège de l'Organisation des Nations Unies ; | UN | ' 1` الدخول إلى الهياكل المبنية، وبخاصة إلى مباني مقر الأمم المتحدة؛ |
Le Comité des politiques de développement a tenu sa treizième session au Siège de l'Organisation des Nations Unies du 21 au 25 mars 2011. | UN | 99 - عقدت لجنة السياسات الإنمائية دورتها الثالثة عشرة في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 21 إلى 25 آذار/مارس 2011. |
L'Instance permanente a tenu sa dixième session au Siège de l'Organisation des Nations Unies, du 16 au 27 mai 2011. | UN | 148 - عقد المنتدى الدائم دورته العاشرة في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 16 إلى 27 أيار/مايو 2011. |
Les ajustements des coûts salariaux sont effectués sur la base des coûts salariaux standard définis par le Siège de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وبالنسبة لتسويات تكاليف الموظفين، تستخدم تكاليف المرتبات المعيارية التي وضعها مقر الأمم المتحدة. |
Documents publiés au Siège de l'Organisation des Nations Unies | UN | قائمة الوثائق الصادرة في مقر الأمم المتحدة |
Documents publiés au Siège de l'Organisation des Nations Unies | UN | قائمة الوثائق الصادرة في مقر الأمم المتحدة |
Documents publiés au Siège de l'Organisation des Nations Unies | UN | قائمة الوثائق الصادرة في مقر الأمم المتحدة |
Documents publiés au Siège de l'Organisation des Nations Unies | UN | قائمة الوثائق الصادرة في مقر الأمم المتحدة |
Documents publiés au Siège de l'Organisation des Nations Unies | UN | قائمة الوثائق الصادرة في مقر الأمم المتحدة |
Si cette tentative échouait, le Groupe consultatif a recommandé que des préparatifs soient entrepris pour tenir cet atelier au Siège des Nations Unies. | UN | وفي حالة فشل هذا الجهد، أوصى الفريق الاستشاري بالاضطلاع بأعمال تحضيرية لعقد حلقة العمل في مقر الأمم المتحدة. |
L'explosion d'un camion piégé a tué au moins 22 personnes et en a blessé au moins une centaine au Siège des Nations Unies à Bagdad. | UN | قتلت شاحنة ملغومة ما لا يقل عن 22 شخصا وأصابت بجراح ما لا يقل عن 100 شخص في مقر الأمم المتحدة في بغداد. |
Rapport du Secrétaire général sur l'établissement d'un secrétariat unique du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies à New York | UN | مجلس الرؤساء التنفيذيين تقرير الأمين العام عن تعزيز أمانة المجلس في مقر الأمم المتحدة في نيويورك |
Voyages du personnel des Nations Unies au Siège de l'ONU aux États-Unis | UN | مهمات موظفي الأمم المتحدة لدى مقر الأمم المتحدة في الولايات المتحدة |
Section des services aux entreprises/Office des Nations Unies à Nairobi/Siège de l'ONU | UN | الإدارة المسؤولة: قسم خدمات الشركات/مكتب الأمم المتحدة في نيروبي/مقر الأمم المتحدة |
aux besoins en locaux des organismes des Nations Unies à New York pour la période 2014-2034 | UN | دراسة جدوى موسعة بشأن الاحتياجات من الأماكن في مقر الأمم المتحدة للفترة 2014-2034 |
Nous condamnons sévèrement également l'acte de terrorisme qui a pris pour cible le bureau des Nations Unies en Iraq au début de la semaine. | UN | كما أننا ندين بشدة العملية الإرهابية التي تعرض لها مقر الأمم المتحدة في العراق في بداية هذا الأسبوع. |
En outre, il s'assurera que tout écart par rapport au plan a été dûment approuvé par le Siège de l'ONU. | UN | وإضافة إلى ذلك، ستكفل الإدارة الحصول على موافقة مقر الأمم المتحدة على النحو الواجب على أي انحرافات عن الخطة. |
Le Comité savait que le PNUE devrait prendre l'avis du Siège de l'ONU sur cette question | UN | وسلم المجلس بأن برنامج البيئة سيحتاج إلى التماس التوجيه من مقر الأمم المتحدة في هذا الشأن |
Cette résolution fait supporter par Israël la charge financière résultant de son agression contre le quartier général des Nations Unies à Qana. | UN | إن هذا القرار يحمﱢل اسرائيل المسؤولية المالية لتبعات عدوانها على مقر اﻷمم المتحدة في قانا. |
L'attaque perpétrée contre le Bureau de l'Organisation des Nations Unies à Bagdad a représenté une tragédie non seulement pour l'ONU mais pour l'ensemble de la communauté internationale. | UN | كان الهجوم على مقر الأمم المتحدة في بغداد حدثا مفجعا، ليس للأمم المتحدة فحسب، بل أيضا للمجتمع الدولي. |
a) Redéfinition par le Siège de l’Organisation des Nations Unies du volume d’informations à joindre aux bordereaux interservices afin de garantir que ceux-ci soient accompagnés de toutes les précisions nécessaires à la vérification et à l’enregistrement des transactions; | UN | )أ( أن يستعرض مقــر اﻷمـــم المتحدة مستوى معلومات الدعم المقدمة مع قسائم الصرف الداخلية لكفالة إدراج تفاصيل كافية تيسـر التحقـق مــــن المعامــلات وتسجيلها على النحو الواجب؛ )ب( أن يضطلع مقر اﻷمم المتحدة ومكتب اﻷمم المتحدة في جنيف برصـــد قسائم الصرف الداخلية وتسويتها على نحو أكثر انتظاما بحيث تظهر تلــك المعامـــلات بصورة مناسبة في الحسابات بحلول نهاية فترة مالية بعينها؛ |