Ne soyez jamais honteuse d'essayer d'être meilleure que ce que vous êtes, et chérissez les moments que vous passez dans un endroit comme ici. | Open Subtitles | لا تخجلي من محاولتك أن تكوني أفضل مما كنتي ومشاركة اللحظات تجعلك تنفقي لقضاء الوقت في مكان مثل هذا |
Ian Goldberg ne se déconnecte pas dans un endroit comme ça sans raison. | Open Subtitles | انظروا، إيان غولدبرغ لا يذهب خارج الشبكة إلى مكان مثل هذا دون سبب. |
un endroit comme ça, ils aurait pu apprendre comment en faire un faux. | Open Subtitles | مكان مثل هذا، فإنها يمكن أن تتعلم كيفية مزيفة. |
Dans un tel endroit, les gens déposent un article, vous le gardez pendant 60 jours, puis ils reviennent le chercher. | Open Subtitles | مكان مثل هذا, الناس يتركون فيها اشيائهم انت تحتفظ بها لمدة 60 يوماً, ثم يعودون ليأخذوها |
J'ai toujours pensé pouvoir m'installer dans un lieu comme celui la | Open Subtitles | اعتقدتُ دائما أنني يمكنني أن أستقر في مكان مثل هذا |
Je suis toute excitée de manger dans un endroit pareil. | Open Subtitles | فقط تحمّست لتناول الطعام في مكان مثل هذا |
PARTI SI LOIN Je n'avais jamais vu un endroit comme ça. | Open Subtitles | . أنا لم أرى مكان مثل هذا من قبل |
Dans un endroit comme Graceland, parfois il est bon de garder des secrets. | Open Subtitles | فى مكان مثل جريسلاند، من الجيد إخفاء الأسرار من حين لآخر |
Je n'ai pensé voir un jour un homme comme mon père vivre dans un endroit comme celui-ci. | Open Subtitles | أنا فقط لم اعتقد لن أرى رجل مثل أبي يعيش في مكان مثل هذا |
Je veux juste t'épouser le plus vite possible, dans un endroit comme celui-là. | Open Subtitles | أريد أن أتزوج منكِ وحسب في أقرب وقت ممكن , تعلمين في مكان مثل هذا |
J'aimerais juste voyager dans le temps et dire à mon moi de 19 ans de déménager dans un endroit comme celui-ci. | Open Subtitles | أتمنى العودة بالوقت والرجوع بعمري الى 19 عاماً للعيش في مكان مثل هذا .. |
Je veux l'assurance que je ne passerai pas ma retraite dans un endroit comme ça. | Open Subtitles | و عدني أنني لن أقضي شيخوختي في مكان مثل هذا |
Maintenant, est-ce que la nouvelle émeraude irait avec une ambiance de la vieille école, ou irait-elle dans la direction d'un endroit comme le Vibrato ? | Open Subtitles | الآن، هل العصا الزمرد جديدة مع فيبي المدرسة القديمة أو أنها لا تذهب في اتجاه مكان مثل الأهتزاز؟ |
Si l'argent avait été son but, pourquoi voler un endroit comme celui-ci ? | Open Subtitles | لو كان المال هدفه لماذا يسلب مكان مثل هذا؟ |
J'aimerai passer ma retraite dans un endroit comme ca un jour. | Open Subtitles | اود ان اتقاعد في مكان مثل هذا يوما ما |
Parfois je me dis que je ferais mieux de rester dans un endroit comme celui-ci. De me faire des amis et de vivre le jour. | Open Subtitles | في بعض الأحيان أنا أفكر في أن أستقر في مكان مثل هذا المكان تكوين صداقات و العيش تحت ضوء الشمس و التكلم بحرية |
Peut-être qu'un jour tu finiras par travailler dans un endroit comme ça, mais tu n'iras pas très loin dans la vie en mentant. | Open Subtitles | , يوما ما , ربما سينتهي بك المطاف للعمل في مكان مثل هذا . ولكن لن تصبح بعيدا عن حياة الكذب |
Tu sais, je ne croyais pas qu'un tel endroit pouvait exister. | Open Subtitles | أتعلم ، لم أكن أعلم بأنه يوجد مكان مثل هذا |
Peut-être pas ici, mais un lieu comme ici. | Open Subtitles | حسنا، ربما ليس هنا، ولكن في مكان مثل هنا. |
Je m'inquièterais d'être toxico en vivant dans un endroit pareil. | Open Subtitles | كنت سأكون قلقلا عندما أكون مدمنا لأعيش في مكان مثل هذا |
Il semble que nous ne pouvons pas utiliser nos portables dans des lieux comme ça. tu es vraiment incroyable. | Open Subtitles | يبدو أنه ليس بإمكاننا إستخدام الهاتف الخلوي في مكان مثل هذا خذ هذا بيك إيون جو) ، أنت مدهش جدا) |
Les gars, vous manquez vraiment le spectacle des plages de Miami, en restant dans des endroits comme celui-ci. | Open Subtitles | يا رفاق، أنتم تفتقدون مشهد شاطئ ميامي ببقاءكم في مكان مثل هذا |