"ملكية دستورية" - قاموس عربي فرنسي

    مَلَكِيَّة دُسْتُورِيَّة

    اسم

    ويكيبيديا

    "ملكية دستورية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • monarchie constitutionnelle
        
    • une monarchie
        
    Nous avons également salué les travaux de l'Assemblée constituante élue qui se sont achevés par la promulgation d'une nouvelle constitution démocratique instituant une monarchie constitutionnelle. UN وكذلك رحبنا باستكمال عمل الجمعية التأسيسية المنتخبة وذلك بإصدار دستور ديمقراطي جديد يقيم ملكية دستورية.
    Le Royaume du Maroc est une monarchie constitutionnelle, démocratique, parlementaire et sociale. UN نظام الحكم بالمغرب نظام ملكية دستورية وديمقراطية وبرلمانية واجتماعية.
    Le pouvoir de l'État résidait dans la nation. L'État roumain était une monarchie constitutionnelle. UN وجعل الأمة مصدر سلطة في الدولة وكانت الدولة الرومانية ملكية دستورية.
    L'État roumain restait une monarchie constitutionnelle. UN كذلك كانت الدولة الرومانية ملكية دستورية.
    6. La Constitution du Lesotho de 1993 instaure une monarchie constitutionnelle et fait de la Constitution la loi suprême du pays. UN 6- ينص دستور ليسوتو لعام 1993 على إقامة ملكية دستورية وعلى أن الدستور هو القانون الأعلى للبلاد.
    5. La Principauté du Liechtenstein, monarchie constitutionnelle et démocratie parlementaire, a un gouvernement qui respecte les droits fondamentaux de ses citoyens, comme le prévoit la Constitution. UN ولإمارة لختنشتاين، وهي ملكية دستورية وديمقراطية برلمانية، حكومة تحترم حقوق الإنسان لمواطنيها على نحو ما ينص دستورها.
    La Principauté du Liechtenstein est une monarchie constitutionnelle héréditaire reposant sur un système de démocratie parlementaire. UN إمارة لختنشتاين إمارة ملكية دستورية وراثية ذات أسس ديمقراطية وبرلمانية.
    La Malaisie est une monarchie constitutionnelle qui se fonde sur le modèle britannique dit " de Westminster " . UN وماليزيا دولةٌ ملكية دستورية تقوم على نموذج ويستمنستر البريطاني.
    Le Bhoutan est devenu sans heurt une monarchie constitutionnelle démocratique en 2008. UN وقد شهدت بوتان تحولاً سلمياً إلى ملكية دستورية ديمقراطية في عام 2008.
    Le Bhoutan devenait ainsi officiellement une monarchie constitutionnelle démocratique. UN وبذلك أصبحت بوتان رسمياً ملكية دستورية ديمقراطية.
    Le projet de constitution était le premier document examiné à la première session du Parlement après l'instauration d'une monarchie constitutionnelle démocratique dans le pays. UN وكان مشروع الدستور الوثيقة الأولى التي ناقشتها الدورة الأولى لمجلس النواب بعد إنشاء ملكية دستورية ديمقراطية في البلد.
    La Constitution de 1964, toutefois, a établi une monarchie constitutionnelle, fondée sur la séparation des pouvoirs exécutif, législatif et judiciaire. UN غير أن دستور عام 1964 نص على ملكية دستورية تستند إلى الفصل بين السلطات التنفيذية والتشريعية والقضائية.
    La Principauté de Liechtenstein est une monarchie constitutionnelle héréditaire reposant sur une base démocratique et parlementaire. UN وإمارة ليختنشتاين إمارة ملكية دستورية وراثية تقوم على أسس ديمقراطية وبرلمانية.
    Le Bhoutan est désormais engagé sur la voie irréversible d'une monarchie constitutionnelle démocratique à part entière. UN إن بوتان تسير الآن على طريق لا رجعة فيه يفضي إلى إنشاء ملكية دستورية ديمقراطية كاملة.
    La Belgique est une monarchie constitutionnelle fédérale composée de l'État fédéral, des Communautés et des Régions. UN بلجيكا دولة ملكية دستورية اتحادية تتألف من دولة اتحادية ومجتمعات وأقاليم.
    8. Le Maroc est une monarchie constitutionnelle, démocratique et sociale. UN 8- إن المغرب ملكية دستورية وديمقراطية واجتماعية.
    7. Le Maroc est une monarchie constitutionnelle, démocratique et sociale, dans laquelle la souveraineté appartient à la nation, dont le Roi est le représentant suprême. UN 7- والمغرب دولة ملكية دستورية ديمقراطية واجتماعية، والأمة هي مصدر السلطة فيها، والملك هو ممثلها الأعلى.
    15. Le Danemark est une monarchie constitutionnelle ayant une longue tradition de démocratie indépendante et représentative. UN ٥١- حكومة الدانمرك ملكية دستورية ذات تقاليد عريقة في الديمقراطية النيابية المستقلة.
    Les Pays-Bas ont félicité le Bhoutan pour sa transition vers une monarchie constitutionnelle démocratique et pour ses efforts visant à atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement. UN 72- وأشادت هولندا ببوتان لانتقالها إلى ملكية دستورية ديمقراطية وللجهود التي تبذلها لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد