L'orateur suivant sur la liste est le représentant de la Malaisie, à qui je donne la parole. | UN | أما المتحدث المقبل المدرج اسمه في القائمة أمامي فهو ممثل ماليزيا. الكلمة اﻵن لممثل ماليزيا. |
le représentant de la Malaisie, M. Razali Ismail, en sa qualité de Président de la Commission du développement durable, a également fait une déclaration. | UN | كما أدلى ببيان أيضا ممثل ماليزيا السيد رزالي اسماعيل، بصفته رئيسا للجنة المعنية بالتنمية المستدامة. |
le représentant de la Malaisie a traité la question sous un angle différent et proposé que l'Assemblée générale examine le fonctionnement de la Conférence du désarmement. | UN | وقد عبر ممثل ماليزيا عن وجهة نظر مختلفة وباقتراحه بأن تدرس الجمعية العامة أسلوب عمل مؤتمر نزع السلاح. |
Le deuxième orateur inscrit sur ma liste est le représentant de la Malaisie. | UN | المتكلم الثاني على قائمتي هو ممثل ماليزيا. |
Avant l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par le représentant de la Malaisie, au nom de l'Organisation de la Conférence islamique. | UN | وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل ماليزيا ببيان باسم منظمة المؤتمر الإسلامي. |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Malaisie | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلــس الأمن من ممثل ماليزيا |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de la Malaisie | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل ماليزيا |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de la Malaisie | UN | رسالة موجهة من ممثل ماليزيا إلى الأمين العام |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de la Malaisie | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل ماليزيا |
De toute manière, nous croyons aussi que le représentant israélien n'a pas écouté les points soulevés dans la présentation du projet de résolution par le représentant de la Malaisie. | UN | ونعتقد أيضا، على أية حال، أن الممثل الإسرائيلي لم يكن يصغى إلى النقاط التي طرحها ممثل ماليزيا في عرضه لمشروع القرار. |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Malaisie | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل ماليزيا |
le représentant de la Malaisie a préconisé des activités supplémentaires sur des questions intéressant l'ensemble des pays en développement. | UN | وشجع ممثل ماليزيا على القيام بأنشطة إضافية بشأن مسائل قريبة من جميع البلدان النامية. |
Il a reconnu, en accord avec le représentant de la Malaisie, que le programme devrait être proposé à davantage de pays asiatiques, ce qui en améliorerait la diffusion géographique. | UN | وأضاف أنه يتفق مع ممثل ماليزيا على ضرورة عرض برامج على المزيد من البلدان الآسيوية تحسيناً للتوازن الجغرافي. |
Elle a remercié le représentant de la Malaisie de l'offre de son pays de partager son expérience du développement des entreprises, s'agissant en particulier des aspects relatifs au transfert de technologie. | UN | ووجهت الشكر إلى ممثل ماليزيا على عرض بلده أن يشارك بخبرته في تنمية المشاريع، وخاصة في الجانب المتعلق بنقل التكنولوجيا. |
L'orateur suivant sera le représentant de la Malaisie, M. Raja Reza. | UN | وأعطي الكلمة للمتحدث التالي ممثل ماليزيا الموقر، السيد رجا رضا. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de la Malaisie de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس: أشكر ممثل ماليزيا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
le représentant de la Malaisie explique sa position après le vote. | UN | وأدلى ممثل ماليزيا ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
le représentant de la Malaisie explique sa position après l'adoption du projet de résolution. | UN | وأدلى ممثل ماليزيا ببيان تعليلا لموقف وفده بعد اعتماد مشروع القرار. |
Au nom du Mouvement des pays non alignés et de la Chine, le représentant de la Malaisie fait une déclaration. | UN | وأدلى ببيان ممثل ماليزيا باسم أعضاء حركة بلدان عدم الانحياز والصين. |
Après avoir entendu une déclaration du représentant de la Malaisie, la Commission adopte le projet de résolution. | UN | وبعد أن أدلى ممثل ماليزيا ببيان، اعتمدت اللجنة مشروع القرار. |
D'emblée, permettez-moi, Monsieur le Président, de m'associer pleinement, au nom de mon pays, à la déclaration faite par l'Ambassadeur de Malaisie au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | بدايةً، وبالنيابة عن بلدي، أود أن أعرب عن تأييدي الكامل للبيان الذي أدلى به ممثل ماليزيا في وقت سابق باسم حركة عدم الانحياز. |
Les représentants de la Malaisie et de la Pologne font des déclarations. | UN | وأدلى كل من ممثل ماليزيا وممثل بولندا ببيان. |
M. Kramer (Canada) dit que sa délégation ne peut accepter les observations de la représentante de la Malaisie. | UN | 88 - السيد كرامر (كندا): قال إن يعرب عن رفضه لتعليقات ممثل ماليزيا. |