ويكيبيديا

    "ممثل منظمة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le représentant de l'Organisation
        
    • le représentant d'une organisation
        
    • représentants de l'Organisation
        
    • un représentant d'une organisation
        
    • représentant de l'Organisation de
        
    • représentant du Fonds
        
    • le représentant du Bureau
        
    • un représentant de l'Organisation
        
    • du représentant de l'Organisation
        
    le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture a fait une déclaration. UN وأدلى ممثل منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة ببيان.
    le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture a également fait une déclaration. UN وأدلى أيضا ممثل منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة ببيان.
    L'observateur de la Palestine a également fait une déclaration de même que le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture. UN كما أدلى ببيان ممثل منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    À la 8e séance, une déclaration a également été faite par le représentant d'une organisation intergouvernementale. UN وفي الجلسة ٨، أدلى ببيان أيضا ممثل منظمة حكومية دولية.
    Des déclarations sont également faites par les représentants de l'Organisation internationale du Travail et de l'Organisation météorologique mondiale. UN كما أدلى كل من ممثل منظمة العمل الدولية وممثل المنظمة العالمية للأرصاد الجوية ببيان.
    le représentant de l'Organisation de l'unité africaine, organisation intergouvernementale, a fait une déclaration. UN وأدلى ممثل منظمة الوحدة الافريقية، وهي منظمة حكومية دولية، ببيان.
    le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) prend la parole. UN وأدلى ممثل منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة ببيان.
    le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture a également fait une déclaration. UN كما أدلى ممثل منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة ببيان.
    le représentant de l'Organisation internationale du Travail. La Commission termine ainsi le débat général sur ces points subsidiaires. UN وأدلى ممثل منظمة العمل الدولية أيضا ببيان.
    le représentant de l'Organisation international du Travail fait également une déclaration. UN وأدلى ببيان أيضا ممثل منظمة العمل الدولية.
    le représentant de l'Organisation pour l'éducation, la science et la culture des Nations Unies (UNESCO) prend également la parole. UN وأدلى ممثل منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة أيضا ببيان.
    le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture participe également. UN وشارك في الحوار أيضاً ممثل منظمة الأغذية والزراعة.
    Une déclaration a aussi été faite par le représentant de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe. UN وأدلى ببيان كذلك ممثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    le représentant de l'Organisation de coopération et de développement économiques, en sa qualité de Président de l'Équipe spéciale, a fait une déclaration liminaire. UN وأدلى ممثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، بوصفه القائم بعقد اجتماعات فرقة العمل، ببيان استهلالي.
    le représentant de l'Organisation internationale du Travail prend également la parole. UN وأدلى ببيان أيضا ممثل منظمة العمل الدولية.
    le représentant de l'Organisation internationale du Travail prend également la parole. UN وأدلى ممثل منظمة العمل الدولية أيضا ببيان.
    le représentant d'une organisation non gouvernementale a suggéré que le PNUE récapitule les initiatives régionales sur l'entreposage à long terme menées dans la région Asie-Pacifique et en Amérique latine. UN واقترح ممثل منظمة غير حكومية بأن يقوم برنامج البيئة بإعداد دراسة مجملة لمبادرات التخزين الطويل الأجل الإقليمية التي أجريت في إقليمي آسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية.
    À la même séance, le représentant d'une organisation non gouvernementale s'occupant de l'environnement a fait une déclaration. UN وفي الوقت نفسه، أدلى ببيان ممثل منظمة بيئية غير حكومية.
    Des déclarations sont faites également par le représentants de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel et de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement. UN وأدلى أيضا ببيان كل من ممثل منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    un représentant d'une organisation non gouvernementale - le Forum of Researchers on Human Settlements - a en outre pris la parole. UN 9 - وأدلى أيضا ببيان ممثل منظمة " ندوة الباحثين المعنية بالمستوطنات البشرية " غير الحكومية.
    Le représentant du Fonds des Nations Unies pour l’enfance prend également la parole. UN كما أدلى ببيان ممثل منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة.
    le représentant du Bureau international du Travail a également pris la parole. UN 5 - وتحدث في الجلسة أيضا ممثل منظمة العمل الدولية.
    153. Comme l'a souligné un représentant de l'Organisation mondiale des personnes handicapées, " on peut considérer les effets sur les personnes handicapées de différents points de vue : UN ٣٥١- ومثلما أكد ممثل منظمة المعوقين الدولية:
    17. À la même séance, la Conférence a entendu une déclaration du représentant de l'Organisation des États des Caraïbes orientales, organisation intergouvernementale. UN ١٧ - وفي الجلسة نفسها، استمع المؤتمر الى بيان من ممثل منظمة دول شرقي الكاريبي، وهي منظمة حكومية دولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد