T'es toujours contrarié d'avoir eu la couchette du bas ? | Open Subtitles | ألا زلت منزعجا لأنك حصلت على السرير الأسفل؟ |
Clark, es-tu sûr que tu n'es pas contrarié simplement parce que quelqu'un t'as volé ta place de héros ? | Open Subtitles | "كلارك"، هل أنت متأكد بأنك لست منزعجا فقط من ذلك الشخص لأنه خطف شهرتك كبطل. |
Bien sûr, Sheldon, lui, tu sais quand il est énervé. | Open Subtitles | أوه, بالتأكيد, يمكنك معرفة متى يكون شيلدون منزعجا |
Tu es chanceux que ton pote utilise seulement du 9 mm, ou j'aurais été énervé. | Open Subtitles | أنت محظوظ أن صديقك لا يستخدم إلا تسعة ملليميتر وإلا سأكون منزعجا بشدة. |
Écoutez, personne, non personne n'aurait été plus bouleversé que moi quand j'ai vu que c'était ce jeune Indien. | Open Subtitles | أنظروا ، لا أحد ، لا أحد كان مصدوما و منزعجا أكثر منى عندما إكتشفت أنه الفتى الهندى الشاب |
Il était fâché que j'aie mis fin à la thérapie de Louis. | Open Subtitles | بيتر كان منزعجا اني انهيت جلسة علاجة |
Je suis dans la pièce... Je n'ai pas l'air en colère ni énervé. | Open Subtitles | أنا بالغرفة ولا أبدو منزعجا أو عاضبا |
Pas assez contrarié pour le tuer. J'ai évolué. | Open Subtitles | لم أكن منزعجا حتّى اقتله لقد تجاوزت الأمر |
Il me semble que si quelqu'un est contrarié, ce devrait être moi. | Open Subtitles | يبدو لي لو أن أحدا سيكون منزعجا يا صاح، فسيكون أنا |
Quand tu t'inquiètes de ce je peux penser ou si je suis contrarié de ce que tu penses, tu dois juste savoir que... je vais bien. | Open Subtitles | كلما قلقت حول مايمكنني أن أفكر أو قلقت أن أكون منزعجا مما فكرت أنت فيه .فقط إعرفي أني... |
On en reparle quand vous serez moins contrarié. | Open Subtitles | ربما نتحدث لاحقا عندما لا تكون منزعجا |
Et je serais très contrarié que tu disparaisses. | Open Subtitles | و سأكون منزعجا للغاية لو إختفيت |
J'imagine que êtes contrarié à propos du nauvrage de la loi. Pas contre vous. | Open Subtitles | أفترض أنك منزعجا بشأن مشروع القانون |
Vous pensez qu'il était assez énervé pour tuer ? | Open Subtitles | تعتقدين بأنه كان منزعجا لدرجة يدفعه الى القتل ؟ |
C'est étonnant que Franklin se soit énervé. | Open Subtitles | هذا مفاجئء قليلا بأن ٌ فرنكلين ٌ كان منزعجا جدا |
Je crois que je suis encore énervé à propos de cette histoire avec Lauren. | Open Subtitles | مرحبا، كيف الحال ؟ أعتقد انني مازلت منزعجا قليلا |
J'étais énervé parce que j'avais foiré mon partiel et je voulais être seul. | Open Subtitles | كنت منزعجا لأنني رسبت في إختبارات منتصف السنة وأردت أن أكون وحيدا. |
Et tu as le droit.. d'être blessé, d'être bouleversé, et d'être énervé. | Open Subtitles | وانت معك حق.. في ان تكون مجروحا وان تكون منزعجا وتكون بالفعل غاضب |
Il était bouleversé. | Open Subtitles | وكان منزعجا. |
Il était fâché, et il s'est emporté, mais il ne le pensait pas. | Open Subtitles | كان منزعجا و إبتعد و لكنه لم يقصد دلك |
Eh bien, je suis encore en colère, donc... | Open Subtitles | حسنا انا مازلت منزعجا قليلا أذن |
Booh Booh précisait à l'intention du Secrétariat que le Président avait semblé alarmé par le ton de la démarche. | UN | وأبلغ بوه بوه اﻷمانة العامة أن الرئيس بدا منزعجا من لهجة المبادرة. |