ويكيبيديا

    "من أخبرك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Qui t'a dit
        
    • Qui vous a dit
        
    • Qui te l'a dit
        
    • Qui t'as dit
        
    • Qui vous l'a dit
        
    • Qui a dit
        
    • Qui t'a raconté
        
    • Qui t'as dis
        
    • Qui vous a parlé de
        
    • Qui te l'as dit
        
    • Qui t'a parlé de
        
    Avoue Qui t'a dit qu'on allait maltraiter le petit et on ne le répètera à personne. Open Subtitles قولي لنا من أخبرك عن خطة تعذيب الولد و لن نقول ذلك لأحد
    Je ne sais pas Qui t'a dit que je savais lire, mais ils se sont trompés. Open Subtitles لا أدري من أخبرك أني أجيد القراءة، لكنه مخطئ
    Qui t'a dit que le meurtre avait un rapport avec ça ? Open Subtitles من أخبرك بأن جريمة قتل بيتر هويت لها أي علاقة بالتعامل مع القروض بفوائد فاحشة ؟
    Qui vous a dit qu'en ce lieu vos désirs s'accomplissent ? Open Subtitles من أخبرك أن فعلا ً آمانيك تصبح حقيقه هنا؟
    En plus, Qui vous a dit d'exposer vos affaires sur les réseaux sociaux ? Open Subtitles بجانب، من أخبرك أن تقوموا بعملكم على أيّ شيء له علاقة بوسائل التواصل الاجتماعي؟
    Quoi que tu fasses, ne me dis jamais où tu as appris ce nom, ou je tuerai celui Qui te l'a dit. Open Subtitles ولكن مهما فعلت ، لا تخبرني أين تعلمت هذا الإسم وإلا سأقتل من أخبرك
    Qui t'as dit qu'il faut botter le cul de quelqu'un pour avoir son vote ? Open Subtitles من أخبرك أن هزم أحد شر هزيمة هي الطريقة لكسب صوته؟
    Il n'aurait pas pu être de moi. Qui t'a dit que c'était de moi ? Open Subtitles لا يمكن أن تكون مني, من أخبرك أنها كانت مني؟
    Bien sûr que non ! Qui t'a dit une chose pareille ? Open Subtitles لا، لا يمكن بالتأكيد لا يمكن ذلك، من أخبرك بهذا ؟
    C'est pas elle Qui t'a dit d'être mon mentor ? Open Subtitles هذا يعني أليست هى من أخبرك ان تكون مدربي من الأساس؟
    Mais bon, tu es juste une petite fille. Qui t'a dit toutes ces choses ? Open Subtitles ،ولكنك مجرد فتاة صغيرة من أخبرك بكل هذا في مثل عمرك؟
    On coincera celui Qui t'a dit ça après notre course. Open Subtitles وأيا كان من أخبرك ، فسوف نتعامل معه بعد الاستلام
    Qui t'a dit ça ? Open Subtitles من أخبرك بهذا ؟
    - C'est super. Qui vous a dit de le faire? Open Subtitles حسناً ، سيلعنوني من أخبرك بفعل ذلك ؟
    Qui vous a dit de mettre du fromage ? Open Subtitles من أخبرك أن تضع الجبن؟ هل أخبرتك أن تضع الجبن؟
    Qui vous a dit qu'Elizabeth Keen se trouverait dans ce restaurant ? Open Subtitles " من أخبرك بأن " إليزابيث كين ستذهب إلى ذلك المطعم ؟
    Qui vous a dit ça? Open Subtitles من أخبرك بذلك ؟
    Qui te l'a dit ? Open Subtitles من أخبرك بذلك ؟
    Qui te l'a dit ? Open Subtitles من أخبرك بهذا ؟
    Qui te l'a dit ? Open Subtitles من أخبرك بذلك ؟
    Qui t'as dit de sortir les corps de la maison ? Open Subtitles أنت من أخبرك أن تنقل الجثث من البيت؟
    Qui vous l'a dit ? Open Subtitles من أخبرك بأنّي سكّير؟
    Qui a dit que vous pouviez cacher des choses ? Open Subtitles من أخبرك أنه مسموح لكِ أن تخفي أسرارًا عني؟
    Qui t'a raconté cela ? Open Subtitles من أخبرك بهذة القصة؟
    Qui t'as dis ça ? Open Subtitles من أخبرك بهذا ؟
    Qui vous a parlé de propriété intellectuelle ? Open Subtitles كيف لـ حثالة مثلك أن يعرف إي شيء عن الحقوق الفكرية ؟ من أخبرك ؟
    Qui te l'as dit ? Open Subtitles من أخبرك بذلك؟
    On t'a demandé de nombreuses fois Qui t'a parlé de Brizia. Open Subtitles لقد سألناك العديد من المرات من أخبرك عن بريزيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد