ويكيبيديا

    "من إندونيسيا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de l'Indonésie
        
    • par l'Indonésie
        
    • d'Indonésie
        
    • en Indonésie
        
    • à l'Indonésie
        
    • indonésien
        
    • pour l'Indonésie
        
    • indonésiens
        
    Je l'ai vu avec ma mère qui a beaucoup fait pour aider les pauvres des zones rurales de l'Indonésie au Pakistan. UN ورأيته في والدتي وهي تعمل لانتزاع الفقر الريفي من إندونيسيا إلى باكستان.
    De nouvelles demandes en vue de l'organisation de séminaires nationaux ont été reçues du Bénin, du Botswana, du Burkina Faso, de l'Indonésie, de la Namibie et du Togo. UN ووردت طلبات إضافية لعقد حلقات دراسية وطنية من إندونيسيا وبنن وبوتسوانا وبوركينا فاصو وتوغو وناميبيا.
    Un référendum au Timor oriental ne s'impose pas étant donné que la population a exprimé son droit à l'autodétermination en choisissant de faire partie de l'Indonésie. UN فليس ثمة ضرورة ﻹجراء استفتاء في تيمور الشرقية ما دام أن شعبها قد عبﱠر عن حقه في تقرير مصيره واختياره أن يصبح جزءا من إندونيسيا.
    Document soumis par l'Indonésie, la Norvège et l'Unité d'appui UN مقدّم من إندونيسيا والنرويج ووحدة دعم التنفيذ
    Document de travail présenté par l'Indonésie au nom des États Membres de l'Organisation qui sont membres UN ورقة عمل مقدمة من إندونيسيا باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة عدم الانحياز
    L'action du Centre privilégie le contre-terrorisme, et il a déjà organisé plus de 400 cours et formé plus de 9 000 participants originaires d'Indonésie et de 47 pays de la région Asie-Pacifique. UN ويتركز اهتمامه على مكافحة الإرهاب، حيث نفذ بنجاح أكثر من 400 دورة تدريبية، ودرب أكثر من 000 9 مشارك من إندونيسيا و 47 بلدا في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    Six missions ont été organisées en 1998 en Égypte, au Ghana, en Inde, en Indonésie, en Thaïlande et au Zimbabwe. UN وتم إيفاد ست بعثات في عام ١٩٩٨ الى كل من إندونيسيا وتايلند وزمبابوي وغانا ومصر والهند.
    Je voudrais aussi souhaiter chaleureusement la bienvenue à tous mes nouveaux collègues, ceux de l'Indonésie et de Sri Lanka, mais aussi et surtout à mon distingué collègue de l'Inde qui est un vieil ami. UN وأود أيضاًَ، يا سيدي الرئيس، أن أعرب عن ترحيبي الحار بجميع زملائي الجدد، من إندونيسيا وسري لانكا، وأخيراً وليس آخراً، بزميلي الموقر من الهند، وهو صديق قديم لي وعزيز علي.
    Il espère également recevoir une invitation de l'Indonésie pour effectuer une mission dans ce pays, en 2007. UN وأعرب عن أمله أيضاً في أن يتلقى دعوة من إندونيسيا للقيام بمهمة في هذا البلد في عام 2007.
    Cette personne serait décédée par empoisonnement le 7 septembre 2004, à bord d'un avion en vol de l'Indonésie vers les Pays-Bas. UN حيث يُدعى أن هذا الأخير مات من جراء تسمم خلال رحلة جوية من إندونيسيا إلى هولندا في 7 أيلول/سبتمبر 2004.
    Les représentants de l'Indonésie, du Niger et d'Israël expliquent leur vote après le vote. UN وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت بعد التصويت ممثلو كل من إندونيسيا والنيجر وإسرائيل.
    Le secrétariat a reçu de l'Indonésie des remarques sur le texte de l'accord. UN وقد تم تلقي تعليقات على نص الاتفاق من جانب الأمانة من إندونيسيا.
    Des déclarations sont faites par les représentants de l'Indonésie et du Gabon. UN وأدلى ببيان ممثل كل من إندونيسيا وغابون.
    Demande de renseignements complémentaires de l'Indonésie UN طلب مقدم من إندونيسيا للحصول على مزيد من المعلومات
    Document de travail présenté par l'Indonésie au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Mouvement des pays non alignés UN ورقة عمل مقدمة من إندونيسيا باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة عدم الانحياز
    Document de travail soumis par l'Indonésie au nom des États membres du Mouvement des pays non alignés parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires UN ورقة عمل مقدمة من إندونيسيا باسم أعضاء حركة بلدان عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Document de travail soumis par l'Indonésie au nom du Groupe des États membres du Mouvement des pays non alignés Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires UN ورقة عمل مقدمة من إندونيسيا باسم أعضاء حركة بلدان عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    En retour, le Président Thein Sein a effectué des visites officielles en République d'Indonésie et en République populaire de Chine. UN وفي المقابل، قام الرئيس ثيان سيان بزيارة رسمية لكل من إندونيسيا وجمهورية الصين الشعبية.
    Des experts provenant d'Indonésie et d'Espagne ont donné des informations complémentaires à celles des experts du port d'Anvers et du port voisin de Gand. UN وعمد خبراء من إندونيسيا وإسبانيا إلى استكمال ذلك بالخبرات المكتسبة في ميناء أنتويرب وميناء غينت المجاور.
    Sous réserve de la disponibilité de fonds supplémentaires, il entreprendra également, sur demande, une mission d'évaluation générale en République centrafricaine et en Indonésie. UN وسوف يوفد المكتب، رهناً بتوافر أموال إضافية، بعثة تقييم واسعة النطاق إلى كل من إندونيسيا وجمهورية أفريقيا الوسطى، حسب الطلب.
    Elles ont demandé à l'Indonésie de décrire les mesures prises pour combattre le déboisement clandestin et le trafic des produits de la forêt, et gérer au mieux les ressources naturelles. UN وطلبت من إندونيسيا وصف الخطوات التي اتخذتها من أجل مكافحة قطع الأشجار خارج نطاق القانون والاتجار غير المشروع بمنتجات الغابة، وإدارة الموارد الطبيعية على أفضل وجه.
    Nous saluons également l’offre du Gouvernement indonésien d’accueillir le onzième Sommet du Groupe en 2001. UN كما نرحب أيضا بالعرض المقدم من إندونيسيا باستضافة مؤتمر القمة الحادي عشر في عام ٢٠٠١.
    En conséquence, le total des cas de disparition signalés pour l'Indonésie ne sera plus que de 447, dont 401 au plus ne sont pas encore résolus. UN وعليه، فلن يتجاوز عدد الحالات الإجمالي المبلغ عنه من إندونيسيا 447 حالة من بينها ما لا يقل عن 401 حالة هي حالات معلقة.
    Il a déploré la détérioration des conditions de vie au Timor oriental, due à l’afflux de nombreux migrants indonésiens. UN وشجب تدهور الظروف المعيشية في تيمور الشرقية بسبب التدفق الشديد للمهاجرين من إندونيسيا إلى اﻹقليم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد