ويكيبيديا

    "من الدم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de sang
        
    • du sang
        
    • le sang
        
    • sang de
        
    • de leur sang
        
    • en sang
        
    • plasmatique se
        
    • de produits sanguins
        
    • mon sang
        
    Et bien, le corps humain contient environ 6L de sang. Open Subtitles حسناً، جسم الإنسان يحمل 6 كورات من الدم.
    Tu perds beaucoup de sang. On dirait qu'une artère est touchée. Open Subtitles أنتَ تخسر الكثير من الدم يبدوا أنكَ أصبتَ شرياناً
    Il y a eu assez de sang versé pour le prouver. Nous ne le convaincrons jamais. Open Subtitles هناك ما يكفي من الدم المنسكب لجعل ذلك واضحا نحن لن نكسبه أبداً
    Il a perdu un peu de sang, mais ça va aller. Open Subtitles فقد القليل من الدم, لكنه سيكون على ما يرام.
    :: Mise en place de services de traitement médical avancé, y compris de banques du sang UN :: اتخاذ التدابير لتوفير العلاج الطبي المتقدم، بما فيها توفير مخزون من الدم
    La magie profonde, le genre fort et permanent, demande toujours un peu de sang. Open Subtitles سحر عميق، و نوع قوي ودائم، يتطلب دائما قليلا من الدم.
    Je ne distingue pas le vrai du faux dans vos paroles, et je regrette d'avoir perdu Isaac, mais heureusement, je lui ai pris assez de sang pour continuer mon travail d'inoculation. Open Subtitles أنا لا يمكن أن تبدأ في إدراك المعنى من هراء تتحدث، وأنا لا نأسف فقدان إسحاق، ولكن لحسن الحظ، وجهت ما يكفي من الدم منه
    Cela devra attendre. Il y a beaucoup de sang par ici. Open Subtitles هذا يجب أن ينتظر يوجد الكثير من الدم هنا
    Y avait un max de sang. Ils l'ont emmenée à l'infirmerie. Open Subtitles كان هناك قدر كبير من الدم فأخذوها إلى العيادة.
    Pose lui deux autres poches de sang au niveau 1. Open Subtitles ــ علّقوا وحدتين من الدم على المستوى الأوّل
    On a encore beaucoup de sang là à l'arrière, patron. Open Subtitles هناك الكثير من الدم في الخلف أيّها الرئيس.
    Le coeur de ce bébé pompe trop fort parce qu'il reçoit trop de sang. Open Subtitles قلب هذا الطفل يضخ بقوة لأنه لايحصل على مايكفيه من الدم
    Madame, je dois vous prévenir qu'il a perdu beaucoup de sang. Open Subtitles سيدتي، علي أن أخبرك لقد فقد الكثير من الدم
    Et j'imagine qu'un peu de sang a afflué dans ton pénis. Open Subtitles و أفترض أن قليلاً من الدم تدفق في قضيبك.
    Elle fait de l'hypotension et a perdu beaucoup de sang. Open Subtitles ضغط الدم منخفض بسبب خسارتها الكثير من الدم
    Ce dont nous parlons est que nous avons seulement assez de sang pour satisfaire la population jusqu'à fin de ce mois. Open Subtitles ما نتحدث عنه هو فقط وجود ما يكفي من الدم للحفاظ على سكّاننا حتى نهاية الشهر الجاري
    Hey, en dirait qu'on a des traces de griffes ici et même un peu de sang. Open Subtitles هاي. يبدو أننا حصلنا على آثار أظافر هنا, و حتى القليل من الدم.
    Criez et on vous retrouve dans une mare de sang ! Open Subtitles لو صرخت سيعود اولادك ويجدونك فى بحيرة من الدم
    Une petite prise de sang, bonhomme. Ça ne te manquera pas. Open Subtitles فقط القليل من الدم يا رفيقي، لن تفقده أبدا
    Il me faut des tissus, du sang, de la moelle osseuse. Open Subtitles احتاج الى نسيج من الدم العظام فى الحال الآن
    J'ai besoin d'une centrifuge à grande vitesse pour séparer le sang du furet et l'antidote. Open Subtitles أحتاج جهاز للطرد المركزي عالية السرعة لفصل الأجسام المضادة من الدم النمس.
    Par exemple, les corps des femmes ont entièrement été vidés de leur sang. Open Subtitles على سبيل المثال، الجسد الأنثوي استنزفت تماما من الدم.
    Adoption de mesures de traitement médical avancé, notamment en matière d'approvisionnement en sang UN اتخاذ التدابير لتوفير العلاج الطبي المتقدم، بما فيها توفير مخزون من الدم
    Les métabolites sont éliminés par l'urine et les selles, la demi-vie d'élimination plasmatique se situant entre 6 et 15 heures. UN وقد جرت إزالة المستقلبات من البول والبراز، مع تراوح فترات نصف عمر الإزالة من الدم بين 6- 15 ساعة.
    :: Mise en place de moyens avancés de traitement médical, y compris les stocks de produits sanguins UN :: اتخاذ التدابير لتوفير العلاج الطبي المتقدم، بما فيها توفير مخزون من الدم
    Si Virgile a besoin de sang neuf ce sera mon sang. Open Subtitles لو ان فيرجيل تحتاج المزيد من الدم فهو دمي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد