ويكيبيديا

    "من الدورة السابعة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de la septième session
        
    • à sa septième session
        
    • la septième session du
        
    Note relative au déroulement de la première partie de la septième session. UN مذكـرة بشأن سيناريو الجزء الأول من الدورة السابعة.
    Note relative au déroulement de la première partie de la septième session UN مذكرة سيناريوهات بشأن الجزء الأول من الدورة السابعة
    Note relative au déroulement de la première partie de la septième session. UN مذكرة سيناريوهات بشأن الجزء الأول من الدورة السابعة.
    Assemblée des États parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale, deuxième reprise de la septième session UN جمعية الدول الأعضاء في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، الجزء الثاني من الدورة السابعة المستأنفة
    A. Conclusions et recommandations du Groupe de travail à sa septième session 69−95 16 UN ألف - الاستنتاجات والتوصيات من الدورة السابعة للفريق العامل 69-95 17
    J'ai l'honneur de vous envoyer la communication suivante concernant la conduite des délibérations au cours du débat de haut niveau de la septième session du Conseil des droits de l'homme. UN أكتب إليكم فيما يتعلق بتصريف الأعمال أثناء الجزء الرفيع المستوى من الدورة السابعة الحالية لمجلس حقوق الإنسان.
    Le Président a ensuite décrit le programme de travail pour la partie restante de la septième session de la Commission. UN 9 - أجمل الرئيس بعد ذلك برنامج العمل للجزء المتبقي من الدورة السابعة للجنة.
    On a estimé que les résultats attendus de la septième session concernant d’éventuelles activités avant ou pendant l’Année internationale de l’écotourisme en 2002 pourraient fournir un cadre utile pour assurer le suivi. UN وقد ارتئي أن النتائج المتوقعة من الدورة السابعة فيما يتعلق باﻷنشطة التي يحتمل الاضطلاع بها حتى السنة الدولية للسياحة الاقتصادية سنة ٢٠٠٠ وأثناءها يمكن أن توفر إطارا مفيدا لكفالة هذه المتابعة.
    II. Organisation des travaux de la première partie de la septième session UN ثانياً - تنظيم أعمال الجزء الأول من الدورة السابعة
    8. Trois séances plénières sont prévues pour la première partie de la septième session: UN 8- يُخطط لعقد ثلاث جلسات عامة في الجزء الأول من الدورة السابعة:
    Le Vice-Président s'efforcera, avant la première partie de la septième session, de consulter les Parties sur les dispositions présentées aux paragraphes 8 à 13 ci-dessus, afin que la réunion de Bangkok puisse prendre un bon départ. UN وسيسعى نائب الرئيس إلى انتهاز الفرص لإجراء مشاورات مع الأطراف بشأن الترتيبات الواردة في الفقرات من 8 إلى 13 أعلاه قبل الجزء الأول من الدورة السابعة لكي يضمن بداية سلسلة لاجتماع بانكوك.
    7. Le Président a remercié le Gouvernement thaïlandais de s'être proposé pour accueillir la première partie de la septième session du Groupe de travail spécial. UN 7- وأعرب الرئيس عن تقديره لحكومة تايلند لعرضها استضافة الجزء الأول من الدورة السابعة للفريق العامل المخصص.
    I. Déclarations faites à l'ouverture de la réunion de haut niveau organisée dans le cadre de la septième session de la Conférence des parties 46 UN المرفق الأول- بيانات أُلقيت عند افتتاح الجزء الرفيع المستوى من الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف 51
    La réunion publique a eu lieu à New York le premier jour de la septième session de la Commission (1er-5 mai 2000). UN 62 - وعقد الاجتماع المفتوح بنيويورك في اليوم الأول من الدورة السابعة للجنة (1 - 5 أيار/مايو 2000).
    La réunion ouverte à tous s'est tenue à New York, le premier jour (matin et après-midi) de la septième session de la Commission, soit le 1er mai 2000. UN 3 - عقد الاجتماع المفتوح في نيويورك يوم 1 أيار/مايو 2000 صباحا ومساء، وهو اليوم الأول من الدورة السابعة للجنة.
    Une méthodologie à appliquer pour recueillir les meilleures pratiques sera élaborée, dès réception des instructions émanant de la septième session du CRIC. UN وسيجري إعداد منهجية يمكن من خلالها تجميع أفضل الممارسات عند تلقي التوجيه من الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    8. Le Comité de la science et de la technologie a tenu une session d'une durée de trois jours dans la première semaine de la septième session de la Conférence des Parties. UN 8- وعقدت لجنة العلم والتكنولوجيا دورتها التي دامت ثلاثة أيام خلال الأسبوع الأول من الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف.
    3. A la sixième session du Comité intergouvernemental de négociation, le Président a annoncé son intention de présenter au début de la septième session des propositions préliminaires sur les questions relatives à la coopération scientifique et technique. UN ٣ - وأعلن رئيس لجنة التفاوض الحكومية الدولية، في دورتها السادسة، عزمه على تقديم مقترحات أولية بشأن القضايا المتصلة بالتعاون العلمي والتكنولوجي، في وقت مبكر من الدورة السابعة.
    5. La première partie de la septième session du Groupe de travail spécial se tiendra à Bangkok du 28 septembre au 9 octobre 2009, conjointement avec la première partie de la neuvième session du Groupe de travail spécial des nouveaux engagements des Parties visées à l'annexe I au titre du Protocole de Kyoto. UN 5- وسوف يلتئم الجزء الأول من الدورة السابعة للفريق العامل المخصص في بانكوك في الفترة من 28 أيلول/سبتمبر إلى 9 تشرين الأول/أكتوبر 2009، بالاقتران مع الجزء الأول من الدورة التاسعة للفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو.
    6. Le Président du Groupe de travail spécial a établi une note (FCCC/AWGLCA/2009/12) relative au déroulement de la première partie de la septième session. UN 6- وأعد رئيس الفريق العامل المخصص مذكرة (FCCC/AWGLCA/2009/12) تعنى بسيناريو للجزء الأول من الدورة السابعة.
    à sa septième session, la Commission du développement durable a axé son débat de haut niveau sur les questions suivantes : UN ١ - ركز الجزء الرفيع المستوى من الدورة السابعة للجنة التنمية المستدامة على المواضيع التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد