ويكيبيديا

    "من الفضاء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de l'espace
        
    • depuis l'espace
        
    • spatiale
        
    • spatiales
        
    • dans l'espace
        
    • d'espace
        
    • spatiaux
        
    • du ciel
        
    • espace pour
        
    1.2.2 Mesures des débris à partir de l’espace 40-44 10 UN اﻷسطح المسترجعة ومكاشيف الارتطام قياسات الحطام من الفضاء
    Tous les ordinateurs en ont un et n'importe qui peut le trouver, surtout s'ils sont un effrayant et magnifique génie venant de l'espace. Open Subtitles تجده في كل حاسوب ويمكن لأي شخص أن يجده خاصة لو كان الشخص عبقريّ بوسامة مخيفة، من الفضاء
    Ça te rendrait méta-humain. Ou tu viens peut-être de l'espace. Open Subtitles هذا يعني أنّك متحوّل، أو أنّك من الفضاء.
    Pour eux, tu es le seul homme politique visible depuis l'espace. Open Subtitles أعتقد إنه أنت الوحيد الذي سيرى من الفضاء الخارجي
    Avec les distances à traverser depuis l'espace, les demandes énergétiques excéderaient... Open Subtitles احتاجت لمسافات للسفر من الفضاء البعيد احتياجات الطاقة تتجاوز
    Cette délégation a estimé que les pays en développement pourraient retirer des avantages considérables de l'utilisation des données géospatiales de source spatiale. UN وذهب ذلك الوفد إلى أن البلدان النامية يمكن أن تجني فوائد جمة من استخدام البيانات الجغرافية المستشعرة من الفضاء.
    Il est indispensable de recourir à des informations spatiales pour compléter et soutenir la recherche sur les politiques du secteur agricole. UN واستخدام المعلومات المستمدَّة من الفضاء أمر لا غنى عنه في تكملة وتدعيم البحوث السياساتية في قطاع الزراعة.
    Ce terme s'applique à un objet utilisable à la fois dans l'espace extra-atmosphérique et dans l'espace aérien. UN وهذا المصطلح منحاز إلى حمل معنى جسم يناسب كلا من الفضاء الخارجي والفضاء الجوي.
    Ils n'appelleraient pas! Ils viennent de l'espace. Ils te téléporteraient sûrement. Open Subtitles ما كانوا ليتصلوا إنهم من الفضاء الخارجي، سينقلوك ضوئياً
    Il pourrait venir en vaisseau et nous éliminer de l'espace. Open Subtitles يمكنه أن يأتى بسفينته و يمحونا من الفضاء
    Eco-information : exploration de la Terre à partir de l'espace UN المعلومات البيئية : استكشاف اﻷرض من الفضاء
    L'encombrement de certaines parties de l'espace extra-atmosphérique par des vaisseaux spatiaux en activité et des débris suscite de sérieuses inquiétudes. UN إن الازدحام في أجزاء معينة من الفضاء الخارجي بالمركبات الفضائية النشطة والحطام الفضائي يبعث على القلق الكبير.
    L'empreinte la plus remarquable de l'homme sur cette planète visible à l'oeil nu de l'espace extra-atmosphérique est, dit-on, la Grande muraille de Chine. UN إن أروع أثر بشري على هذا الكوكب يقال إن باﻹمكان رؤيته بالعين المجردة من الفضاء الخارجي هو سور الصين العظيم.
    Les Balkans aspirent de nouveau à faire partie de l'espace européen, où les valeurs européennes, les critères européens et les principes européens seront respectés. UN وتتطلع منطقة البلقان مرة أخرى إلى أن تصبح جزءا من الفضاء الأوروبي، حيث تحترم القيم والمعايير والمبادئ الأوروبية.
    GOSAT est un satellite qui observe depuis l'espace la concentration et la distribution des gaz à effet de serre. UN يرصد هذا الساتل توزع تركيز غازات الدفيئة من الفضاء.
    Ces exigences constituent un fondement essentiel pour le Cadre mondial pour les services climatologiques et pour l'architecture de surveillance du climat depuis l'espace. UN وقد وفرت تلك المتطلبات قاعدة حاسمة الأهمية من أجل الإطار العالمي للخدمات المناخية وهيكل رصد المناخ من الفضاء.
    Atelier sur la cartographie des ressources depuis l’espace UN حلقة عمل بشأن رسم خرائط الموارد من الفضاء
    Forum technique : conclusions et propositions de l’Atelier sur la cartographie depuis l’espace UN الملتقى التقني : استنتاجات واقتراحات حلقة العمل حول رسم خرائط الموارد من الفضاء
    Coopération internationale en vue de promouvoir l'utilisation de données géospatiales de source spatiale pour le développement durable UN ياء- التعاون الدولي في مجال تعزيز استخدام البيانات الجغرافية المستشعرة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة
    Il existe des goulets d'étranglement et des lacunes dans la fourniture et l'utilisation des produits et des services géospatiaux d'origine spatiale. UN وتوجد اختناقات وثغرات فيما يخص توفير واستعمال المنتجات والخدمات الجغرافية المكانية المستمدة من الفضاء.
    Il était nécessaire d'intégrer davantage les données sur les océans de sources spatiales et in situ au niveau mondial. UN وتوجد حاجة إلى مواصلة دمج بيانات المحيطات المستقاة من الفضاء ومن مصادر ميدانية على المستوى العالمي.
    Les caractéristiques de sa conception et ses fonctionnalités lui permettent de fonctionner aussi bien dans l'espace aérien que dans l'espace extra-atmosphérique. UN وهذا يعني أنه بحكم معالمه التصميمية ووظيفته قادر على العمل في كل من الفضاء الجوي والفضاء الخارجي.
    Parfois vous avez juste à donner un certain temps, un peu d'espace. Open Subtitles أحيانا يكون لديك فقط لإعطائه بعض الوقت، قليلا من الفضاء.
    un satellite météo est tombé du ciel près d'une station-service. Open Subtitles قمر صناعي خاص بالطقس سقط من الفضاء وتحطم بالقرب من محطة غال
    Mais quand on a délaissé l'espace pour s'intéresser à la forêt des environs, il a développé une obsession destructive. Open Subtitles ولكن عند تحوّل اهتمامنا من الفضاء الخارجي إلى الغابات المحيطة بـ"توين بيكس"، أصابه هوس شديد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد