ويكيبيديا

    "من زيت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • d'huile
        
    • du pétrole
        
    • de carburant
        
    • de l'huile
        
    • d'alimentation en eau encore
        
    • huile d'
        
    • l'huile de
        
    • huile de truffe
        
    • gazole à
        
    Cette aide alimentaire était constituée de 45 tonnes de riz, de 4,5 tonnes de haricots et de 7 570 litres d'huile à friture. UN وبلغ مجموع المساعدات الغذائية 45 طنا من الأرز و 4.5 طن من الفول و 570 7 لتراً من زيت الطهي.
    En 1999, cette plantation a produit 500 bidons d'huile de palme de bonne qualité. UN وقد أنتجت هذه المزرعة في عام 1999 500 علبة من زيت النخيل الجيد.
    Apportez lui une chèvre rasée et une bouteille d'huile d'olive. Open Subtitles أحضر له ماعز حليق وزجاجة من زيت الزيتون.
    de combustibles B. Passage du pétrole au gaz pour les besoins de chauffage UN ألف - النفقات المتعلقة بالتدفئة باء - التحول من زيت التدفئة إلى الغاز
    :: Distribution de 620 000 litres de carburant diesel et de 9 635 litres de lubrifiants UN :: التزويد بكمية تبلغ 000 620 لتر من زيت الديزل و 635 9 لتراً من الزيوت والمشحمات
    Près de 90 % de l'huile de table disponible sur le marché est enrichie en vitamines A et D3. UN ويُضاف فيتامينا ألف ودال 3. إلى ما يقارب 90 في المائة من زيت الطبخ.
    Et dédier un placard entier à des sacs de course et se rendre compte qu'on a une marque d'huile d'olive préférée? Open Subtitles و أن نكرس خزانة بأكملها لأكياس التسوق و إدراك أننا نملك ماركة معينة من زيت الزيتون ؟
    Nick a trouvé une quantité infime d'huile pour bébé sur le costume de Charlene. Open Subtitles نيك وجد آثار من كمية من زيت الأطفال على بدلة شارلين
    En 2010, l'association affiliée Widikum a produit plus de 5 000 boîtes d'huile de palme. UN وفي عام 2010، أنتجت رابطة ويكيدوم التابعة للرابطة النسائية لزراعة منتجات الزيوت 000 5 صفيحة من زيت النخيل.
    Don de 34 000 bidons d'huile d'olive d'une capacité de 4 litres UN تبرع بـ 000 34 حاوية في كل منها 4 ليترات من زيت الزيتون
    Le groupe a examiné et pesé des quantités d'huile Fomblin présentes dans les entrepôts et dans le laboratoire et a inspecté les bâtiments des réacteurs détruits. UN دققت المجموعة ووزنت كميات من زيت التومينين الموجودة في المخازن وفي المختبر وفتشت أبنية المفاعلات المدمرة.
    Les recettes d'exportation d'huile de palme de la Malaisie devraient fortement augmenter. UN ويتوقع أن تزيد حصائل صادرات ماليزيا من زيت النخيل بدرجة كبيرة.
    Des sociétés productrices d'huile de friture ont prétendu que les huiles tropicales avaient une forte teneur en cholestérol, ce qui a provoqué une nette diminution des exportations malaisiennes d'huile de palme. UN فلقد نشرت الشركات المنتجة لزيوت الطعام اعلانات تفيد بأن الزيوت الاستوائية تحتوي على نسبة عالية من الكولسترول. وفي أعقاب ذلك انخفضت صادرات ماليزيا من زيت النخيل بدرجة كبيرة.
    Juste, seriez-vous déçus de cette petite bouteille d'huile d'olive même si personne ne s'en était jamais plaint ? Open Subtitles انه فقط, هل ستشعران بالاحباط من هذه القنينة الصغيرة من زيت الزيتون رغم ان هذه القنينة الصغيرة لا تشتكي من اي شيء؟
    Nous avons tout fouillé et nous avons trouvé huit barils d'huile de baleine supplémentaire. Open Subtitles لقد مسحنا المكان كاملاً، ووجدنا 8 براميل من زيت الحوت.
    Un colorant à base d'huile de pin qu'on appelle shaxi. Open Subtitles إنّها صبغة مصنوعة من زيت الصنوبر. تُدعى "شاشي".
    Dt4 Utilisation de formes d’énergie à faible I. Passage du pétrole au gaz pour le chauffage émission de gaz à effet de serre et J. Achat d’énergies renouvelables UN م -4 استخدام مصادر الطاقة التي تنتج انبعاثات أقل من غازات الدفيئة ومصادر الطاقة المتجددة طاء - التحول من زيت التدفئة إلى الغاز
    7. En Italie, la société British Petroleum (BP) a chargé à bord de ce navire 27 000 tonnes de carburant pour moteur diesel à régime rapide. UN ٧ - شحنت شركة النفط البريطانية BP هذه السفينة ﺑ ٢٧ طن متري من زيت الديزل العالي السرعة من ايطاليا.
    En parlant de criminels, est-ce que l'un d'entre vous a pris 2 litres de l'huile que j'ai gagné ? Open Subtitles بالحديث عن المجرمين، يا جماعة هل سبق و أخذ أحدكم ليترين من زيت المحركات الذي فزت به في العرض؟
    Aucun incident rapporté Réservoir d'alimentation en eau encore fermé UN استخلاص 000 800 جالون من زيت التحلل الحراري.
    On a vaporisé un peu d'huile de truffe, c'est ça ? Open Subtitles شباب , فقط مزجناها مع القليل من زيت الزيتون, صحيح؟ بول:
    Anadolu déclare également qu'elle n'a pas pu utiliser le navire affrété à Karaveli pendant cette même période, puisqu'elle n'a pas acheté la moindre quantité de gazole à l'Iraq. UN وتؤكد كذلك أنه لم يكن بوسعها استخدام السفينة المستأجرة من شركة كرافيلي أثناء هذه الفترة نظراً لعدم وجود أي مشتريات من زيت الغاز من العراق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد