ويكيبيديا

    "من قال" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Qui a dit
        
    • Qui dit
        
    • Qui a parlé
        
    • Qui t'a dit
        
    • dit que
        
    • - Qui
        
    • de qui
        
    • Selon qui
        
    • qui disait
        
    Celui Qui a dit que l'argent ne fait pas le bonheur ne vivait pas ici. Open Subtitles من قال بأن المال لايجلبُ السعادة، متأكد بأنهُ لم يجرّب هذه الحياة.
    Celui Qui a dit que la taille n'importait pas, n'a jamais vu cette table. Open Subtitles من قال بأنّ الحجم لا يهم، فإنّه لم يرى هذه الطاولة
    Qui a dit qu'on ne pouvait pas remettre le génie dans sa bouteille ? Open Subtitles من قال أنه لا يمكننا إعادة الجني إلى الزجاجة مرة أخرى؟
    Qui dit que l'on ne peut pas profiler des 1 et des 0 ? Open Subtitles أترين؟ من قال أننا لا نستطيع تحليل الأحاد و الأصفار ؟
    - Si tu as peur, j'appelle Chloé. - Qui dit que j'ai peur ? Open Subtitles لو أنت خائفة يمكن أن أتصل بكلوي من قال أني خائفة؟
    Qui a dit qu'on était aidé par l'assistance publique ? Open Subtitles من قال إننا نعيش على الإعانات الحكومية ؟
    Qui a dit que tu pouvais fouiller dans mes affaires ? Open Subtitles الأن, من قال أنه يمكنك أن تعبثي بأغراضي الخاصة؟
    Qui a dit qu'il fallait une cuillère en argent pour distribuer du dessert ? Open Subtitles من قال أنه يجب ان نحصل على ملعقة فضية لنأكل الحلوى
    Qui a dit que les vieilles dames conduisent mal ? Open Subtitles من قال بأن السيدات العجائز لا يستطعن القيادة؟
    Qui a dit que les assureurs étaient des voleurs ? Open Subtitles حسناً من قال أن جميع شركات التأمين شريرة
    Je voudrais simplement qu'il soit clair que ce n'est pas notre Secrétaire d'État Qui a dit cela. UN فكل ما أردته هو توضيح أن وزيرة خارجيتنا ليست من قال ذلك.
    C'est toi Qui a dit qu'on ne pouvait pas continuer, alors pourquoi t'es en colère ? Open Subtitles أنت تعرف, انت من قال انه لا يمكننا الاستمرار في عمل هذا لذا لا اعلم لما انت منزعج هكذا
    Qui a dit que je voulais me fiancer avec lui ? Open Subtitles من قال حتى بأني أريد أن اكون مخطوبة له
    Mais Qui a dit qu'on ne pouvait pas tout avoir ? Open Subtitles لكن من قال أنه لا يمكنك أن تحظي بكل شيء؟
    Qui a dit qu'on ne pouvait pas mettre de lavabo ici ? C'est parfait. Open Subtitles ... من قال إننا لا يمكن وضع حوض هنا هذا مثالي
    Qui a dit que la mode ne pouvait pas être pratique ? Open Subtitles من قال ان الأزياء لا يمكنها ان تكون نفعية؟
    Pour le bien de ce lieu, j'étais celui Qui a dit qu'on pouvait compter sur toi Open Subtitles لمصلحة هذا المكان، كنت أنا من قال بوسعنا الوثوق بك
    Qui dit qu'on ne peux pas diviser notre ancien business d'une manière équitable et civile ? Open Subtitles من قال بأننا لن نستطيع تقسيم أعمالنا القديمة بطريقة منصفة و متحضرة ؟
    Qui dit que le tueur ne demandera pas son autre main ? Open Subtitles حسناً ، من قال أن القاتل لن يرغب في الحصول على اليد الأخرى ؟
    Qui dit quelque chose au sujet d'un viol ? Open Subtitles أنت , من قال شيئاً بخصوص عمليّة إغتصاب ؟
    Qui a parlé de torture, M. le Juge ? Open Subtitles مهلاً، من قال أي شيء عن التعذيب، يا سيادة القاضي؟
    Alors, je voulais te demander, Qui t'a dit de venir ici avec tes conneries de missionnaire et de tout changer ? Open Subtitles اسمحوا لي أن أطرح من قال لك أن تأتي مع هراء الخاص بك التبشيرية وقمت بتغيير كل شيء؟
    Sais-tu c'est de qui ? Open Subtitles اتعلمين من قال هذا؟
    Selon qui ? Open Subtitles ماذا، الأخطبوط ليس سيّئاً - من قال هذا -
    - N'est-ce pas Trollope qui disait que le meilleur capitaliste est quelqu'un d'avide et honnête ? Open Subtitles اسن وأبوس]؛ ر أنه ترولوب من قال أفضل الرأسمالي هي شخص الجشع وصادقة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد