ويكيبيديا

    "من قتله" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • qui l'a tué
        
    • Par qui
        
    • le tuer
        
    • qui l'a fait
        
    • qui l'avez tué
        
    • sa mort
        
    • qui l'ai tué
        
    • qui l'a assassiné
        
    Alors quiconque à rogné ce pennies sait peut-être qui l'a tué. Open Subtitles إذاً من كان يوفر القروش ربما يعرف من قتله
    - Il ment, Inquisitrice. Il n'a fait que le blesser, c'est ma flèche qui l'a tué. Open Subtitles إنه يكذب أيتها المؤمنة، لقد جرح الحيوان فقط لقد كان سهمي من قتله
    Il semblerait que celui qui l'a tué voulait ce rein, donc nous devons tout savoir à ce sujet. Open Subtitles يبدو ان ايا كان من قتله فقد اراد تلك تلك الكليه ولذلك علينا ان نعرف كل شئ حيال هذا
    A moins qu'un membre de la famille ait pensé que non seulement Cora savait qu'il avait été tué mais Par qui ! Open Subtitles الا اذا كان احد افراد العائلة قد ظن, ان كورا ليست تعلم ان اخاها قد قُتل فقط, بل ولكن تعلم من قتله ايضا
    Quand je ne pouvais pas le tuer, les gardiens l'ont fait pour moi. Open Subtitles عندما لم أتمكن من قتله لقد فعلها الحُراس نيابةً عني
    Peu importe celui qui l'a tué il a fait une faveur au monde. Open Subtitles أيا كان من قتله فهو قد أسدى العالم صنيعاً
    Tout comme celui qui l'a tué, mais il y en avait 2. Open Subtitles فهل من قتله يا سيدي؟ ولكن كان هناك اثنان:
    Celui qui l'a tué a rendu service au monde. Open Subtitles . اياً كان من قتله, فقد صنع معروفاً للعالم
    Celui qui l'a tué a dû entrer et sortir par là. Open Subtitles أياً كان من قتله فقد دخل وغادر من المحتمل بنفس الطريقة.
    On trouve qui a cambriolé la bijouterie, peut-être qu'on trouvera qui l'a tué. Open Subtitles لو وجدنا من سرق المجوهرات من الممكن ان نعرف من قتله
    Et c'est mon job de découvrir qui l'a tué, et je pense que vous pouvez m'aider. Open Subtitles وإنها وظيفتي أن أجد من قتله وأظن أنك تستطيع مساعدتي
    Mais celui qui l'a tué a volé quelque chose qu'il s'était enchaîné au poignet. Open Subtitles ولكن من قتله قد سرق شيئاً كان مقيداً بمعصمه
    Mais vous avez analysé la scène, ce qui signifie que vous savez qui l'a tué. Open Subtitles لكنك قمت بعمل مسرح الجريمة مما يعني أنك تعلم من قتله
    Celui qui l'a tué vous a rendu service. Open Subtitles إذاً كائنا من كان من قتله فقد أسدى لك معرفاً
    Pourquoi il pensait être une horrible personne. Et... Je crois savoir qui l'a tué. Open Subtitles أعتقد أنّي أعرف لما إعتقد أنّه كان شخصاً فظيعاً، وأعتقد أنّي أعرف من قتله.
    On sait comment il déplaçait sa drogue, mais toujours pas qui l'a tué. Open Subtitles إذن نحن نعرف الآن كيف ينقل مُنتجه، لكن ما زال لا يُخبرنا من قتله.
    Je pense que celui qui l'a tué et une des officiers sur qui il a enquêté. Open Subtitles أعتقد أنّ من قتله كان أحد أفراد الشرطة الذين كان يتحـرى عنّـهم
    S'il avait été tué, on aurait demandé Par qui et comment. Open Subtitles إذا تم قتله سيبدأ الناس بالتساؤل من قتله وما سبب ذلك.
    Dis moi comment piéger Gabriel dans New Delphi, pour que je puisse le tuer. Open Subtitles قل لي كيف لفخ غابرييل في دلفي الجديدة، حتى أتمكن من قتله.
    Mais l'homme qui l'a fait est votre problème. Open Subtitles ولكن من قتله هو مشكلتكِ الحقيقية
    L'ours était juste une arme. C'est vous, les gars,qui l'avez tué. Open Subtitles لقد كان الدب مجرد سلاح . أنتم من قتله
    Des griffures, ce qui laisse penser qu'une femme l'a frappé peu avant sa mort. Open Subtitles مما يوحي أنّه تشاجر مع أنثى قبل فترة وجيزة من قتله
    Mais encore une fois, peut-être que c'est moi qui l'ai tué. Open Subtitles و لكن مرة أخرى ربما أكون أنا من قتله
    Y a-t-il quelque chose dessus qui pourrait nous dire qui l'a assassiné ? Open Subtitles هل من شيء هناك سيخبرنا من قتله ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد