ويكيبيديا

    "مهذب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • poli
        
    • gentleman
        
    • impoli
        
    • gentil
        
    • courtois
        
    • polie
        
    • polis
        
    • décent
        
    • poliment
        
    • grossier
        
    • élevé
        
    • gentilhomme
        
    • sage
        
    • classe
        
    • malpoli
        
    Zdzisław est toujours poli et attentionné à la manière polonaise, et son cœur et son esprit sont pleins de bonté et de noblesse. UN وذديسلو شخص مهذب ويقظ ولطيف وهي من صفات المواطن البولندي، وقلبه وعقله مليئان بالخير والنبل.
    Dire le contraire, c'est croire que le mot de démocratie n'est qu'un terme poli pour < < maintien de la domination > > . UN وخلاف ذلك هو الاعتقاد بأن الديمقراطية هي مجرد اسم مهذب للسيطرة المستمرة.
    Il ne le montre pas tout le temps, mais au fond, c'est un parfait gentleman. Open Subtitles قد لا يظهر عليه دائما لكن في أعماقه، هو رجل مهذب جدا
    C'est plutôt impoli sachant qu'on est que tous les deux, mais dans une pièce pleine d'étrangers, ça peut être pratique. Open Subtitles تصرّف غير مهذب نوعاً ما بالنظر أننا بمفردنا، لكن في غرفة تعجّ بالغرباء، لربما يكون عملياً
    Même si nous étions différents, il était toujours poli, toujours gentil. Open Subtitles أنت تعرف، بغض النظر عن الإختلاف بيننا. هو كان مهذب وكريم دائماً.
    D'accord, ça fera 97 $, et si ça te dérange pas de dire que ton vendeur était courtois et professionnel. Open Subtitles إذا تلك 97 دولار إن كنت لا تمانعين فلتقولي أن البائع كان مهذب ومحترفا معكِ
    Il est poli et attentif ... même si, comme la plupart des garçons de son âge, il peut facilement avoir la tête ailleurs. Open Subtitles ..انه مهذب ويقظ على الرغم ان معظم الاولاد في مثل عمره يسرح عقلهم سريعاً
    C'est la première fois que quelqu'un est assez poli pour me prévenir de ça. Open Subtitles هذه اول مرة كان بها شخص ما مهذب بما فيه الكفاية ليعلن ذلك لي.
    Je ne dis que ce que tout le monde ici est trop poli pour dire. Open Subtitles أنا فقط أقول ما يريد الجميع أن يقوله في هذه المدينة هو فقط قول مهذب جدا لنقول بصوت عال.
    J'ai été plus que poli jusqu'à présent, mais j'en ai fini. Open Subtitles أعتقد أنني كنت أكثر من مهذب حتى هذه اللحظة لكنني اكتفيت الأن
    -C'est pas poli de parler en même temps, mange! Open Subtitles ابني لاتتحدث عندما الاشخاص الكبار يتحدثون هذا تصرف غير مهذب هيا كل صعامك
    Il y a au moins un gentleman à cette table. Open Subtitles على الأقل فهناك سيد مهذب على هذه المائده
    Bien, je suis bien trop gentleman pour vous dire ce qu'ils ont fait à ma copine mais Open Subtitles حسنا، أنا رجل مهذب للغاية لكي أخبرك ما فعل هؤلاء البلطجية لفتاتي
    Votre declaration m'a épargné l'ennui que j'aurai éprouvé à vous refuser si vous vous etiez exprimé d'une manière plus digne d'un gentleman. Open Subtitles فأعترافاتك بالكاد هى السبب ربما لوكنت منذ زمن تصرفت كرجل مهذب
    Ce que j'essaie de dire, et je m'excuse si cela semble impoli, mais je me demande quelle image vous avez de vous-même. Open Subtitles أظن أن ما أحاولُ قوله وأعتذر أيها الجنرال لو .بدا هذا غير مهذب مني .ولكنني أشكك في إحساسك بنفسك
    On a eu une rupture polie sans cris irrationnels et c'est pas normal. Open Subtitles لقد انفصلنا بشكل مهذب بدون صراخ وذلك خطأ
    Vous êtes tellement polis, comme si vous me rendiez un service. Open Subtitles كيف أنك مهذب جداً حيال ذلك كأنك تسدي لي معروفاً
    Il dit qu'il a vu la fille en ville, elle a un comportement décent, c'est une belle fille et il veut l'épouser. Open Subtitles قال: أنه رأى الفتاة في المدينة سلوكها مهذب ؛ فعلم أنها فتاة من أصل طيب
    Et, au moment où vous le déciderez, vous échangerez poliment vos cartouches. Open Subtitles وفي وقت من إختياركم سيكون هناك تبادل مهذب من الرصاص
    C'était grossier d'interrompre notre activité. Open Subtitles كان ذلك غير مهذب مني إلى... يقطع أعمالنا.
    Parfois, ils entrent dans la cour. C'est très mal élevé. Open Subtitles أحيانا يجيئون إلى الساحة إنه أمر غير مهذب
    Pitié, ne me tuez pas. Vous êtes un homme bon. Un gentilhomme. Open Subtitles أرجوك لا تقتلتني إنك رجل صالح ، إنك سيد مهذب
    A demain. Et sois sage. Open Subtitles إن لم تأتى إلى هنا فى الغد وتتحدث معى بشكل مهذب
    Grande classe, Chambers. Open Subtitles أمام مجتمع الإغريق كله مهذب للغاية, شامبرز
    Je veux pas être malpoli, mais je crois qu'il est temps qu'on ait ce qu'on est venus chercher. Open Subtitles أعني، ألا أكون مضيفا غير مهذب ولكن أعتقد أنه حان الوقت لكلانا للحصول على ما جئت هنا من أجله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد