Je ne connais pas sa musique, mais j'admire ce qu'il fait avec les enfants à risques. | Open Subtitles | أنا لا أعرف موسيقاه كثيراً ولكني معجب بما يفعله مع الأطفال المعرضين للخطر |
Sa musique requiert pas mal de qualité et d'application. Mais le résultat justifie l'effort. | Open Subtitles | موسيقاه تتطلب نوعية معينة من التطبيق، لكن المكافأت تؤيد الجهد المبذول. |
Sa musique, c'est un mélange de reggae, rap, parranda, merengue. | Open Subtitles | إن موسيقاه خليط بين الراب والريجي وأشياء أخرى |
En fait, dans ce cas, le conte est venu en premier, et le compositeur a écrit la musique pour l'accompagner. | Open Subtitles | و للحقيقة فقد أتت القصة أولاً في هذه الحالة و قد صاغ المؤلف موسيقاه لتتماشى معها |
- Patrick. Ellen aimait-elle un musicien en particulier ? | Open Subtitles | أهناك أحد محدد تعجب موسيقاه إيلين يا باتريك؟ |
mais j'ai bien peur que sa musique ne soit pas faite pour durer. | Open Subtitles | ولكن أخشى موسيقاه ليس هذا النوع الذي يحتمل |
A trois, tout le monde dit son style de musique favori. | Open Subtitles | بعد العدّ لثلاثة الكلّ يقول نوع موسيقاه المفضلة |
Mais je sais écouter la petite musique des gens. Chacun a sa petite musique. | Open Subtitles | لكنني أستطيع سماع الموسيقى الخاصة بالبشر لكل فرد موسيقاه الخاصة |
Il a également gagné 3 oscars et 2 Golden Globes, un paquet de Grammys, et sa musique a été entendue partout des Simpsons aux Affranchis. | Open Subtitles | كذلك حصل على ثلاث جوائز أوسكار جائزتين جولدن جلوب حمولة سفين من جوائز الجرامي و موسيقاه قابلت كل شيء |
Et on ne peut s'empêcher de sourire quand vous écoutez sa musique. | Open Subtitles | ولا يمكنم مقاومة الأبتسام عند سماع موسيقاه |
Elle était enceinte, disait qu'elle ne voulait pas qu'Eddie en prenne la responsabilité, elle voulait qu'il continue sa musique. | Open Subtitles | وكانت حاملا، وقال انها لا تريد إدي للتعامل مع المسؤولية، أراد له بمتابعة موسيقاه. |
Dee Snider a dû comparaître devant le Congrès pour défendre sa musique et son gagne-pain. | Open Subtitles | استدعي دي سنايدر للادلاء بشهادته أمام الكونغرس الأمريكي للدفاع عن موسيقاه ومصدر رزقه. |
Je l'ai rencontré. DJ Mount. J'aime sa musique. | Open Subtitles | قابلته مرة, الموزع الموسيقي ماونت, أنا أحب موسيقاه إنه شخص نقي, يعملها من أجل الأولاد |
Il n'y a rien dans sa musique, il doit changer son fusil d'épaule, pas de talent... | Open Subtitles | -أتعرف لماذا ؟ -لماذا ؟ لا يوجد شيء مميز في موسيقاه ، موهبته |
Sa musique exprime notre envie de passion et de romantisme. | Open Subtitles | أظن لأن موسيقاه تعبر عن حاجتنا للشغف والحب الرومانسى |
Je n'y peux rien, la musique me fait pleurer. | Open Subtitles | لا استطيع منع نفسى.. إن موسيقاه تجعلنى أبكى |
Il est très pris par sa musique. | Open Subtitles | او أي شيء حسناً , إنه منغمس بشدة في موسيقاه |
Toute femme passerait après sa musique. Je ne lui manquerais pas plus que celle qu'il a quittée. | Open Subtitles | أي امرأة ستكون حبه الثاني بعد موسيقاه لن يفتقدني أكثر مما فعل مع اللتي غادرها فجأة |
Emmet transforme sa violence en passion par la musique. | Open Subtitles | إيميت لديه جانب عنيف و لكنه دائما مايتحول إلى عاطفة في موسيقاه |
Depuis que j'ai découvert sa musique, quelque chose brille en moi. | Open Subtitles | منذ اكتشفت موسيقاه, هي شيئ مبهر بالنسبة الي |
Ils le gardent en tant que musicien, mais la ville restructure ses deux orchestres. | Open Subtitles | يمكنه أن يستمر مع موسيقاه. ولكنالمقاطعةتعيدالتنظيم... |