ويكيبيديا

    "ميتاً" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mort
        
    • mourir
        
    • morte
        
    • morts
        
    • tuer
        
    • tué
        
    • meurt
        
    • mort-né
        
    • vivant
        
    • cadavre
        
    • meurs
        
    • meures
        
    • décédé
        
    • décédée
        
    • décès est confirmé
        
    Et ils disent "Il ne peut pas juste être mort. Open Subtitles ويقولون حسناً, لا يستطيع ان يكون ميتاً فحسب
    Non, ce qui vas le détruire pour toi est maintenant mort. Open Subtitles كلا, ما سيكون محطماً بالنسبة لك هو كونك ميتاً
    Je suis censé être mort au cours de la journée. Open Subtitles من المفترض أن أكون ميتاً أثناء فترة النهار.
    Il ne voulait pas venir. Je serai mort dans 15 jours. Open Subtitles هو لم يريد ان يأتى سأكون ميتاً خلال أسبوعين
    Et n'a pas touché les organes vitaux sinon il serait mort. Open Subtitles ولم تصب أي عضو رئيسي وإلا لكان ميتاً الآن
    On dirait que tout le monde voulait voir ce mec mort. Open Subtitles يبدو و كأن المكان كله يريد هذا الرجل ميتاً
    Oui, jusqu'à ce que tu me dises que j'étais mort. Open Subtitles حسناً، كنت بخير حتى أخبرتِني أنني كنت ميتاً.
    Il n'y a pas de garanties, mais sans cette opération, sois sûre qu'il serait mort. Open Subtitles ,لا يوجد هناك ضمانات ,لكن بدون الجراحة كوني مدركة أنه سيكون ميتاً
    Il n'apparaît pas hier soir, Je suis ici dans la boue, mort, et je pense que vous saviez cela. Open Subtitles ولو لم تأتِ الليلة الـماضية , لكنتُ في الـوحل ميتاً و أظنُ أنكِ تعرفين هذا.
    Il aurait donc pu être mort quand la bombe a explosé. Open Subtitles مما يعني ربما أنه كان ميتاً عندما إنفجرت القنبلة
    Bien sûr que j'en suis désolé, mais il est mort depuis plus d'un an. Open Subtitles أنا حزين بالطبع, ولكن لنواجه الأمر.. لقد كان ميتاً منذ سنة
    S'ils avaient vérifié le compartiment à bagages, je serais déjà mort. Open Subtitles لو أنهم كانوا فتّشوا خزانة الأمتعة لكنت ميتاً الآن
    Il s'appelle Horace, et c'est soit un petit rat soit un gros cafard, et il est endormi ou mort. Open Subtitles اسمه هوراس، وانه إما فأر صغير أو صرصور كبير، و انه إما نائمً أو ميتاً
    Pourquoi ne pas commencer avec les personnes qui ont le plus à gagner de te voir mort plutôt qu'en vie. Open Subtitles لم لا نبداً مع الناس الذين لديهم الكثير لكسبه من خلال رؤيتك ميتاً عوضاً عن حياً.
    S'il te plaît, sois mort. S'il te plaît, sois mort. Open Subtitles أرجوك أنْ تكون ميتاً أرجوك أنْ تكون ميتاً
    L'un de leur chauffeurs a été trouvé mort ce matin. Open Subtitles عثر على واحد من سائقيهم ميتاً هذا الصباح
    Tout le monde se porterait mieux si l'élu était mort. Open Subtitles الجميع سيكون بحالٍ أفضل إن كان المختار ميتاً
    La bonne nouvelle est que tu sera presque mort quand ils arriveront dans tes intestins. Open Subtitles الخبر السار هُو أنّك ستكون ميتاً في الغالب حينما يصلون إلى أمعائك.
    Et si tu était resté avec moi, et qu'on l'avait trouvé quand on était censé le trouver, on aurait pu l'empêcher de mourir. Open Subtitles ولو كنتِ بقيتِ معي، لكنا عثرنا عليه حيث ينبغي أن نجده، وكان يمكننا إيقافه قبل أن يُصبح ميتاً
    Donc, on avait trois personnes dans la maison ce soir-là, et l'une d'entre elles est morte. Open Subtitles ،حسناً، كان يوجد ثلاثة أشخاص في المنزل تلك الليلة وانتهى الأمر بأحدهم ميتاً
    Oui, ils ont été retrouvés morts à trois jours d'intervalle. Open Subtitles أجل، عثروا عليه ميتاً بفاق ثلاثة أيام بينهما
    Pas besoin d'un homme pour le tuer comme ça, juste quelqu'un de très en colère et pressé de le voir mort. Open Subtitles لم يكن الأمر يتطلب رجلاً لقتله وهو في تلك الحالة. بل مجرد شخص غاضب, ويتوق لرؤيته ميتاً.
    J'ai découvert certaines choses, comment elle se tapait ton adjoint, et il a fini par mourir chez elle, mais le rapport de la police dit que tu l'a tué en légitime défense. Open Subtitles ..و وجدت أشياء جديدة مثل كيف أنها كانت تنام مع مندوبك والذي انتهى به الأمر ميتاً فوق ممتلكاتها
    Le petit ami meurt et tu n'as plus de garde-manger. Open Subtitles فينتهي المطاف بصديقها ميتاً وأنت تخسرين خزانة مؤنك
    Selon les médecins, celle-ci avait été causée par l'accouchement du fœtus mort-né. UN واستنادا إلى الأطباء، نجم ذلك عن ولادة الجنين ميتاً.
    Et les trois premiers mois, Je ne savais pas s'il était mort ou vivant. Open Subtitles وأول ثلاثة أشهر لم أكن أعرف إن كان حياً أو ميتاً
    Si tu ne m'étais pas redevable pour ce vinyle, Tu serais un cadavre. Open Subtitles إذا لم تكن مديناً لي بإسطوانة، لكنت ميتاً الآن.
    Oh mon dieu. Ne meurs pas, ne meurs pas, ne meurs pas. Allez-vous bien ? Open Subtitles يالهي , يالهي ,يالهي لاتكن ميتا.لاتكن ميتاً.
    En tant qu'ami, je ne veux pas que tu meures d'une balle à l'arrière de la tête. Open Subtitles و كصديق لك، لا أريد رؤيتكَ ميتاً في المجاري و هناك رصاصة في مؤخرة رأسك اللعين.
    Une décision de justice selon laquelle l'un des conjoints est présumé décédé; UN إذا قضت المحكمة أن أحد الزوجين يعدُّ ميتاً
    Selon l'article 109 du Code de la famille, une personne disparue est une personne absente dont on ignore où elle se trouve, si elle est en vie ou décédée. UN تنص المادة 109 من قانون الأسرة على أن المفقود هو شخص غائب لا يُعرف مكان وجوده ويُجهل إن كان حياً أو ميتاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد