ويكيبيديا

    "ميدا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Meade
        
    • Meda
        
    • Maida
        
    Meade, pouvons-nous avoir deux photos avec Daniel ? Open Subtitles سيد ميدا , هل من الممكن ان نلتقط صورة لك مع دانيال ؟
    Eh bien, si ceci ne mérite pas d'être en couverture... le nabab des médias Bradford Meade, et son fils, l'éclatante star. Open Subtitles حسنا.. اذا لم تكن صورة غلاف الشخص المهم في مؤسسة ميدا ..
    Il a juré de ne plus jamais travailler pour Meade Publications. Open Subtitles اقسم بالا يعمل لمنشورات مؤسسة ميدا ثانية.
    D'après les informations reçues, ils ont été détenus à la caserne de police de Shogele Meda à Addis—Abeba, où quelques—uns auraient été passés à tabac. UN وافادت التقارير أنهم أحتُجزوا في ثكنات شرطة شوغيلي ميدا في أديس أبابا حيث أُفيد أن بعضهم على اﻷقل قد تعرض للضرب.
    Maida a pris un message. Open Subtitles بلغتي ميدا رسالةً مِنْها.
    Est-ce que cette audacieuse décision du nouveau rédacteur Daniel Meade marque le commencement d'un "Mode" plus neuf et sympa ? Open Subtitles هل هذا العمل الجري خطط بواسطة رئيس التحرير دانيال ميدا ليعمل علي بداية جديدة رائعة لمجلة الطراز ؟
    Daniel Meade est-il un incompétent fini ou plus comme un petit frère lent-mais-mignon ? Open Subtitles هل دانيال ميدا شخص غير كفوء تماما او اكثر قليلا كانه بطي الفهم ؟
    L'un de nos patients, Daniel Meade, vient de partir, et il a pensé qu'on devait vous appeler. Open Subtitles واحد من مرضانا ,دانيال ميدا قد احضر هنا . واعتقدنا انه يجب ان نخبركم
    Bradford Meade. Open Subtitles الإبن المجرّب إسمياً و مالكِ منشوراتِ ميد . برادفورد ميدا
    Je dois en parler à Fort Meade. Open Subtitles مهما يكن، سيتعين بي ان انقلها لـ"فورت ميدا"
    Eh bien, je travaille au magazine "Mode", et mon patron, Daniel Meade, se demandait... Open Subtitles حسنا ,انا اعمل في مجلة الطراز.. --ورئيسي دانيال ميدا .. كان يتسائل
    "L'assistante de Daniel Meade confirme qu'il portait un costume Dior, une cravate Gucci et des chaussures Maggini." Open Subtitles مساعدة دانيال ميدا صرحت بانه كان يلبس بدلة ماركة ديور" ".رابطة جيوسي واحذية مجانيز
    Chauffeur, reconduisez-nous au bâtiment Meade. Open Subtitles . ايها السائق.. عد بنا الي مؤسسة ميدا
    Je suis vraiment désolé, Mr. Meade. Elle dit qu'elle est avec vous. Open Subtitles انااسفجداسيد ميدا.
    Ouais, ici Daniel Meade pour Betty. Open Subtitles . هذا دانيال ميدا لبيتي
    Oh, Betty Suarez, assistante de Daniel Meade à "Mode." Open Subtitles ". بيتي سيوريز ,مساعدة (دانيال ميدا) بمجلة الطراز
    Je travaille pour Daniel Meade. Open Subtitles . انا اعمل لدانيال ميدا..
    En outre, le mécanisme de financement associé Meda comprenait essentiellement et spécifiquement l’Initiative européenne pour la démocratie et les droits humains. Ce lien entre sécurité, démocratie et développement humain a depuis été rompu et doit être restauré par un investissement dans la bonne gouvernance, le développement régional et l’éducation. News-Commentary فضلاً عن ذلك فإن آلية صندوق ميدا الموحدة كانت تشتمل بشكل حاسم وعلى وجه الدقة على المبادرة الأوروبية للديمقراطية وحقوق الإنسان. والواقع أن هذا الربط بين الأمن والديمقراطية والتنمية البشرية تعطل منذ ذلك الوقت وبات من الواجب استعادته من خلال الاستثمار في الحكم الرشيد، والتنمية الإقليمية، والتعليم.
    Ils s'accompagnent de mécanismes de financement (fonds ALA pour l'Asie et l'Amérique latine et Meda pour la Méditerranée, collectivement désignés sous le nom " fonds ALA-MED " ) qui ont représenté environ 295 millions d'euros au cours de la période 1990-1999. UN وهذه الاتفاقات تتضمن أدوات للتمويل المناظر وهي: صناديق ALA (آلا) من أجل آسيا وأمريكا اللاتينية وصناديق MEDA (ميدا) من أجل منطقة البحر الأبيض المتوسطة (التي يشار إليها مجتمعة على أنها ALA-MED)، وذلك بمبلغ قدره 295 مليون يورو خلال الفترة 1990-1999.
    Les projets méditerranéens de la CEE ont été soutenus et la coopération avec le programme Meda a été encouragée. UN وأُعرب عن الدعم لمشاريع اللجنة الاقتصادية لأوروبا في منطقة البحر الأبيض المتوسط مع تشجيع التعاون مع برنامج ميدا " برنامج التدابير التقنية والمالية التي ترافق إصلاح البنى الاقتصادية والاجتماعية في إطار الشراكة الأوروبية المتوسطية " .
    Bonjour, Maida. Open Subtitles - صباح، ميدا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد