Tu est aussi marié ? | Open Subtitles | هَلْ أنت مُتَزَوّج أيضاً؟ |
Tu n'es pas... handicapé, tu es marié. | Open Subtitles | - أنت لَسْتَ غيرَ... أنت لَمْ تُعطّلْ، غاري. أنت مُتَزَوّج. |
Je sais. Enfin, tu es marié, donc... | Open Subtitles | أعرف ...حَسناً , أنت مُتَزَوّج , لذلك |
Par les pouvoirs qui m'ont été conférés par l'état de New York, je vous déclare mariés. | Open Subtitles | وبالسلطاتِ ألبستْ فيّ بولايةِ نيويورك، أُعلنُ الآن بأنّك مُتَزَوّج. |
- Le gros, on n'est pas vraiment mariés ! | Open Subtitles | الحمار السمين، نحن لَسنا مُتَزَوّج جداً! |
On ne collaborera pas tant que tu seras mariée | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ العَمَل مَعنا طالما أنت مُتَزَوّج |
Tu es mariée, tu n'es plus une demoiselle. | Open Subtitles | أنت مُتَزَوّج... لذا في الحقيقة، أنت رئيسة الشرفِ. |
Et tu es marié. | Open Subtitles | بالإضافة، أنت مُتَزَوّج. |
Vous êtes marié! | Open Subtitles | لَكنَّه خاطئُ. أنت مُتَزَوّج. |
- Tu es marié ! | Open Subtitles | أنت مُتَزَوّج. |
Vous êtes mariés. | Open Subtitles | النظرة، رجل , y'all مُتَزَوّج. |
Nos deux tourtereaux seront bientôt mariés. Unis à jamais. | Open Subtitles | لَنْ يَكُونَ طويلَ الآن حتيك إثنان lovebirds مُتَزَوّج... |
Mais on est légalement mariés. | Open Subtitles | لَكنَّنا مُتَزَوّج قانونيا. |
mariés ! | Open Subtitles | مُتَزَوّج! |
Tu portes de beaux habits, et tu es mariée à un homme charmant qui t'a promis l'amour éternel. | Open Subtitles | تَلْبسُ ملابسَ جميلةَ، وأنت مُتَزَوّج إلى a رجل رحيم الذي وَعدَ بالحبِّ أنت إلى الأبد. |
Vous êtes mariée? | Open Subtitles | وأنت مُتَزَوّج. |
Tu es mariée. | Open Subtitles | أنت مُتَزَوّج. |