"مُظلم" - قاموس عربي فرنسي

    مُظْلِم

    صفة

    ويكيبيديا

    "مُظلم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sombre
        
    • noir
        
    • Noirs
        
    • Noire duperie
        
    • obscur
        
    Bien, c'est vraiment sombre et accidenté, mais nous avons au moins trouvé le sentier. Open Subtitles حسناً، ان المكان مُظلم وغير أمن. لكن على الأقل وجدنا الطريق.
    Si vous y faites la moindre allusion, je vous ferai jeter dans un cachot sombre et froid pour la fin de vos jours. Open Subtitles إذا كنت ستنطق كثيراً حتى بتلميح من كِلا الأمرين سَأَراك تُضِع جانباً في مكان بارد، مُظلم لبقيه الزمان
    Je l'ai choisi parce qu'il est sombre, parce que... 30 ans, ça fait longtemps. Open Subtitles كل ما أعرفه أنّه مُظلم. أردت مكاناً مُظلماً، لأنّه، حسناً، 30 عاماً فترة طويلة.
    Et bien, nous avons besoin de magie noire pour arrêter un mage noir. Open Subtitles حسناً, سنحتاج إلى تعويذة مُظلمة من أجل إيقاف عرّاف مُظلم.
    À part quelques bateaux, c'est le noir total. Open Subtitles بخلاف عدد قليل من القوارب، المكان مُظلم تماماً بالخارج.
    Noirs et denses grondent les nuages Open Subtitles كثيف على نحو مُظلم إهدرْ الغيومَ المنتشرةَ
    Une fois que je vous aurai tiré dessus, monsieur, vous serez coincé dans une crypte sombre et étroite, à moins que vous me disiez ce que je veux savoir avant que ces figurines ne s'arrêtent de danser. Open Subtitles بعدما أطلق عليك النار يا سيدي سوف يتم إحتجازك في سرداب مُظلم ومُحكم إلا إذا أخبرتني بما أحتاج إلى معرفته
    Malheureusement, la plupart des méta-humains ont pris le mauvais chemin avec ces pouvoirs, un chemin sombre. Open Subtitles وللآسف، معظم أولئك المتحولين اختاروا الطريق الخطأ بتلك القوى، طريق مُظلم
    C'est un sombre mystère qui dépasse tous les autres, et un présent que vous m'avez fait. Open Subtitles ذلك سرّ مُظلم فوق كل الأسرار والهدية التي منحتها لي
    Comme le caprice d'un enfant qui vient de réaliser que le monde peut être un endroit sombre et injuste. Open Subtitles كنوبة غضب من طفل صغير والذي أدرك للتو أن ذلك العالم يُمكن أن يكون مكان مُظلم وغير عادل
    Le monde peut être sombre, Marie, ou incertain, ou cruel. Open Subtitles ماري، العالم يمكن أن يكون مُظلم وغير مؤكد وقاسي
    Mais comme nous l'avons appris un dimanche déchirant de Coupe Grey, l'enfant-chérie du Canada avait une face sombre. Open Subtitles ولكن كما علمنا جميعا في يوم الأحد من الكأس الرمادي أن حبيبة كندا لديها جانب مُظلم
    Tu ne sais pas encore où aller et c'est assez sombre là-bas. Open Subtitles أنت لا تعلم إلى أين ستذهب بعد والوضع مُظلم للغاية هُناك
    Que vous vous retranchiez dans un coin sombre de votre esprit et restiez silencieuse pendant qu'ils définissent qui vous êtes. Open Subtitles أن تلتفي حول نفسك في مكان مُظلم داخل عقلك وتَبْقينَ صامتةً بينما يُحددون هويتك
    D'habitude, on démarre dans un endroit sombre et on finit au manoir pour la victoire. Open Subtitles أعني، ألسنا في كل مرة نبدأ بمكان مُظلم و موحِش من ثم ينتهي بنا الأمر في المنزل للقضاء عليهم؟
    Tu trouves qu'il fait sombre et t'enlèves tes lunettes de soleil. Open Subtitles هل تقول أن المكان مُظلم ؟ وبعدذلكتقومبخلعِنظارتك.
    Parfois, une sombre ruelle est simplement une sombre ruelle. Open Subtitles أحياناً الزقاق المُظلم هو مُجرد زقاق مُظلم.
    Donc, il y aura des jours où le cabinet devra être plongé dans le noir. Open Subtitles لذلك سيكون هناك أيام يكون فيها المكتب مُظلم.
    De plus, il fait noir ici. Open Subtitles بالإضافة أنّ المكان مُظلم هُنا.
    Tu as un sens de l'humour plutôt noir. Open Subtitles لديك حس مُظلم حقاً في الفكاهة.
    Noirs et denses sont les nuages Open Subtitles مُظلم وكثيف تعال الغيومَ الدوّارةَ
    "Noire duperie que celle de l'homme" ? Open Subtitles *مصير الإنسان مُظلم للغايه؟ * كلا ، هل سمعتها أنت؟
    Et ça te mènera doucement sur un chemin obscur et tourmentera chaque fibre... Open Subtitles وهذا سوف يقودك إلى مسار مُظلم تماماً ... و يُعذبك، حتى تُصبح كل خلية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد