Conformément à la décision adoptée au début de la séance, le Conseil a entendu une déclaration du Vice-Président du Conseil des Nations Unies pour la Namibie. | UN | ووفقا لمقرر اتخذ في وقت سابق من الجلسة، استمع المجلس إلى بيان من نائب رئيس مجلس اﻷمم المتحدة لناميبيا. |
Vice-Président du Conseil d'administration de l'Institut allemand des droits de l'homme. | UN | نائب رئيس مجلس أمناء المعهد الألماني لحقوق الإنسان |
Vice-Président du Conseil d'administration de l'Académie méditerranéenne d'études diplomatiques, Malte | UN | نائب رئيس مجلس إدارة أكاديمية البحر الأبيض المتوسط للدراسات الدبلوماسية، مالطة |
La délégation du Kazakhstan était dirigée par le Vice-Premier Ministre, Yerbol Orynbayev. | UN | وترأس وفد كازاخستان نائب رئيس مجلس الوزراء، يربول أورينباييف. |
le Vice-Premier Ministre a très clairement indiqué la position du Gouvernement à cet égard. | UN | وسمعنا بشكل واضح جدا من نائب رئيس مجلس الوزراء موقف الحكومة بهذا الشأن. |
Vice-Président du Conseil panafricain de la Cour d'arbitrage international de Londres. | UN | نائب رئيس مجلس الدول الأفريقية التابع لمحكمة لندن للتحكيم الدولي. |
Le Vice-Président du Conseil du commerce et du développement et l'Administrateur chargé de la CNUCED font des déclarations liminaires. | UN | وأدلى كل من نائب رئيس مجلس التجارة والتنمية والموظف المسؤول عن مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ببيان استهلالي. |
Gianfranco Fini, Vice-Président du Conseil des ministres (Italie) | UN | جيانفرانكو فيني، نائب رئيس مجلس الوزراء الإيطالي |
Le Comité élabore un rapport annuel sur ses activités et ses recommandations, qu'il présente au Vice-Président du Conseil des Ministres et Ministre de la défense. | UN | تقدم اللجنة تقريرا دوريا سنويا بأعمالها وتوصياتها إلى نائب رئيس مجلس الوزراء ووزير الدفاع. |
Vice-Président du Conseil panafricain de la London Court of International Arbitration | UN | نائب رئيس مجلس الدول الأفريقية التابع لمحكمة لندن للتحكيم الدولي. |
Après la fin des combats à Gagra, M. Mikhail Djincharadze, député au Parlement d'Abkhazie, et M. Zviad Nadareishvili, Vice-Président du Conseil administratif de Gagra, ont été tués. | UN | وبعد أن انتهى القتال في غارغا قتل السيد ميخائيل جينشرادزه وهو عضو في البرلمان اﻷبخازي والسيد زياد نادارايشغيلي نائب رئيس مجلس غارغا اﻹداري. |
Vice-Président du Conseil d'administration " Comité européen droit, éthique et psychiatrie " (CEDEP), Paris. | UN | نائب رئيس مجلس إدارة ' اللجنة اﻷوروبية للقانون واﻷخلاق والطب النفسي ' ، التي مقرها في باريس. |
Allocution de S. E. le général Maung Aye, Vice-Président du Conseil d'État pour le rétablissement de l'ordre public de l'Union du Myanmar | UN | خطاب سعادة الجنرال مونغ آيي، نائب رئيس مجلس الدولة لاستعادة القانون والنظام في اتحاد ميانمار |
S. E. le général Maung Aye, Vice-Président du Conseil d'État pour le rétablissement de l'ordre public de l'Union du Myanmar, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب سعادة الجنرال مونغ آيي، نائب رئيس مجلس الدولة لاستعادة القانون والنظام في اتحاد ميانمار، إلى المنصة |
S. E. le général Maung Aye, Vice-Président du Conseil d'État pour le rétablissement de l'ordre public de l'Union du Myanmar, est escorté de la tribune. | UN | اصطحب سعادة الجنرال مونغ آيي نائب رئيس مجلس الدولة لاستعادة القانون والنظام في اتحاد ميانمار من المنصة |
le Vice-Premier Ministre a souligné que le Koweït aimerait aider l'Iraq à se conformer plus rapidement aux résolutions pertinentes du Conseil de sécurité. | UN | وأكد نائب رئيس مجلس الوزراء على أن الكويت تود العمل مع العراق من أجل تسريع امتثالها لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة. |
Conseil de sécurité par le Vice-Premier ministre de la République d'Iraq | UN | رئيس مجلس اﻷمن من نائب رئيس مجلس وزراء العراق |
Depuis 1992 Vice-Président du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies | UN | ١٩٩٢ وحتى اﻵن نائب رئيس مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة فلاديمير ف. |
Le Royaume-Uni assume actuellement la vice-présidence du Conseil de tutelle. | UN | إن المملكة المتحدة تشغل حاليا منصب نائب رئيس مجلس الوصاية. |
:: M. Ahmed Macki, Ministre de l'économie nationale, Président adjoint du Conseil pour les affaires financières et les ressources énergétiques | UN | :: السيد أحمد مكي، وزير الاقتصاد الوطني، نائب رئيس مجلس الشؤون المالية وموارد الطاقة |
Le Vice-Président de l'Assemblée est une femme. La position hiérarchique la plus élevée de l'appareil judiciaire, celle de Chancelier, est occupée par une femme. | UN | وتشغل المرأة منصب نائب رئيس مجلس النواب، وتشغل أيضا أعلى منصب في السلطة القضائية، هو منصب قاضي القضاة. |
Cette réunion a été présidée par M. Lars—Anders Bear, vice—président du Conseil sami. | UN | ورأس الاجتماع السيد لارا أندرس باير، نائب رئيس مجلس شعوب الصامي. |