"نائب رئيس مجلس" - Translation from Arabic to French

    • Vice-Président du Conseil
        
    • le Vice-Premier
        
    • Vice-Président du Comité
        
    • vice-présidence du Conseil
        
    • Président adjoint du Conseil
        
    • Vice-Président de
        
    • Président du Conseil
        
    Conformément à la décision adoptée au début de la séance, le Conseil a entendu une déclaration du Vice-Président du Conseil des Nations Unies pour la Namibie. UN ووفقا لمقرر اتخذ في وقت سابق من الجلسة، استمع المجلس إلى بيان من نائب رئيس مجلس اﻷمم المتحدة لناميبيا.
    Vice-Président du Conseil d'administration de l'Institut allemand des droits de l'homme. UN نائب رئيس مجلس أمناء المعهد الألماني لحقوق الإنسان
    Vice-Président du Conseil d'administration de l'Académie méditerranéenne d'études diplomatiques, Malte UN نائب رئيس مجلس إدارة أكاديمية البحر الأبيض المتوسط للدراسات الدبلوماسية، مالطة
    La délégation du Kazakhstan était dirigée par le Vice-Premier Ministre, Yerbol Orynbayev. UN وترأس وفد كازاخستان نائب رئيس مجلس الوزراء، يربول أورينباييف.
    le Vice-Premier Ministre a très clairement indiqué la position du Gouvernement à cet égard. UN وسمعنا بشكل واضح جدا من نائب رئيس مجلس الوزراء موقف الحكومة بهذا الشأن.
    Vice-Président du Conseil panafricain de la Cour d'arbitrage international de Londres. UN نائب رئيس مجلس الدول الأفريقية التابع لمحكمة لندن للتحكيم الدولي.
    Le Vice-Président du Conseil du commerce et du développement et l'Administrateur chargé de la CNUCED font des déclarations liminaires. UN وأدلى كل من نائب رئيس مجلس التجارة والتنمية والموظف المسؤول عن مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ببيان استهلالي.
    Gianfranco Fini, Vice-Président du Conseil des ministres (Italie) UN جيانفرانكو فيني، نائب رئيس مجلس الوزراء الإيطالي
    Le Comité élabore un rapport annuel sur ses activités et ses recommandations, qu'il présente au Vice-Président du Conseil des Ministres et Ministre de la défense. UN تقدم اللجنة تقريرا دوريا سنويا بأعمالها وتوصياتها إلى نائب رئيس مجلس الوزراء ووزير الدفاع.
    Vice-Président du Conseil panafricain de la London Court of International Arbitration UN نائب رئيس مجلس الدول الأفريقية التابع لمحكمة لندن للتحكيم الدولي.
    Après la fin des combats à Gagra, M. Mikhail Djincharadze, député au Parlement d'Abkhazie, et M. Zviad Nadareishvili, Vice-Président du Conseil administratif de Gagra, ont été tués. UN وبعد أن انتهى القتال في غارغا قتل السيد ميخائيل جينشرادزه وهو عضو في البرلمان اﻷبخازي والسيد زياد نادارايشغيلي نائب رئيس مجلس غارغا اﻹداري.
    Vice-Président du Conseil d'administration " Comité européen droit, éthique et psychiatrie " (CEDEP), Paris. UN نائب رئيس مجلس إدارة ' اللجنة اﻷوروبية للقانون واﻷخلاق والطب النفسي ' ، التي مقرها في باريس.
    Allocution de S. E. le général Maung Aye, Vice-Président du Conseil d'État pour le rétablissement de l'ordre public de l'Union du Myanmar UN خطاب سعادة الجنرال مونغ آيي، نائب رئيس مجلس الدولة لاستعادة القانون والنظام في اتحاد ميانمار
    S. E. le général Maung Aye, Vice-Président du Conseil d'État pour le rétablissement de l'ordre public de l'Union du Myanmar, est escorté à la tribune. UN اصطحب سعادة الجنرال مونغ آيي، نائب رئيس مجلس الدولة لاستعادة القانون والنظام في اتحاد ميانمار، إلى المنصة
    S. E. le général Maung Aye, Vice-Président du Conseil d'État pour le rétablissement de l'ordre public de l'Union du Myanmar, est escorté de la tribune. UN اصطحب سعادة الجنرال مونغ آيي نائب رئيس مجلس الدولة لاستعادة القانون والنظام في اتحاد ميانمار من المنصة
    le Vice-Premier Ministre a souligné que le Koweït aimerait aider l'Iraq à se conformer plus rapidement aux résolutions pertinentes du Conseil de sécurité. UN وأكد نائب رئيس مجلس الوزراء على أن الكويت تود العمل مع العراق من أجل تسريع امتثالها لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
    Conseil de sécurité par le Vice-Premier ministre de la République d'Iraq UN رئيس مجلس اﻷمن من نائب رئيس مجلس وزراء العراق
    Depuis 1992 Vice-Président du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies UN ١٩٩٢ وحتى اﻵن نائب رئيس مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة فلاديمير ف.
    Le Royaume-Uni assume actuellement la vice-présidence du Conseil de tutelle. UN إن المملكة المتحدة تشغل حاليا منصب نائب رئيس مجلس الوصاية.
    :: M. Ahmed Macki, Ministre de l'économie nationale, Président adjoint du Conseil pour les affaires financières et les ressources énergétiques UN :: السيد أحمد مكي، وزير الاقتصاد الوطني، نائب رئيس مجلس الشؤون المالية وموارد الطاقة
    Le Vice-Président de l'Assemblée est une femme. La position hiérarchique la plus élevée de l'appareil judiciaire, celle de Chancelier, est occupée par une femme. UN وتشغل المرأة منصب نائب رئيس مجلس النواب، وتشغل أيضا أعلى منصب في السلطة القضائية، هو منصب قاضي القضاة.
    Cette réunion a été présidée par M. Lars—Anders Bear, vice—président du Conseil sami. UN ورأس الاجتماع السيد لارا أندرس باير، نائب رئيس مجلس شعوب الصامي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more