ويكيبيديا

    "نتائج الاجتماع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • résultats de la réunion
        
    • les conclusions de la réunion
        
    • des recommandations ou conclusions de la Réunion
        
    • document final de la réunion
        
    • des conclusions de la réunion
        
    • des conclusions ou recommandations de la Réunion
        
    • issue de la réunion
        
    • les résultats de cette réunion
        
    • résultat de la réunion
        
    • textes issus de la réunion
        
    • les conclusions de cette réunion
        
    • des décisions de la réunion
        
    • de recommandations et conclusions
        
    • de recommandations ou conclusions
        
    • résultats de la rencontre
        
    C'est pourquoi j'invite toutes les délégations à redoubler d'efforts pour diffuser les résultats de la réunion aux niveaux national, régional et international. UN لذلك، أدعو جميع الوفود إلى بذل كل جهد لنشر نتائج الاجتماع على المستويات الوطني والإقليمي والدولي.
    Le Forum devrait adopter une décision quant aux activités intersessions tenant compte des résultats de la réunion du Groupe spécial d'experts. UN أن يعتمد المنتدى مقررا بشأن أنشطة ما بين الدورات، مع مراعاة نتائج الاجتماع الأول لفريق الخبراء المخصص.
    Les deux coprésidents transmettront les conclusions de la réunion au Président de l'Assemblée générale. UN ويحيل الرئيسان نتائج الاجتماع إلى رئيس الجمعية العامة.
    La dernière séance plénière, l'aprèsmidi du 29 novembre, portera sur le point 4 Adoption des recommandations ou conclusions de la Réunion. UN أما الجلسة العامة الأخيرة، التي ستُعقد بعد ظهر يوم 29 تشرين الثاني/نوفمبر، فستُكرَّس للبند 4: اعتماد نتائج الاجتماع.
    document final de la réunion préparatoire régionale africaine de la quatrième Conférence des Nations Unies UN نتائج الاجتماع التحضيري الإقليمي لأفريقيا لمؤتمر
    Nous avons tenu compte des conclusions de la réunion consultative régionale. UN وقد وضعنا في الاعتبار نتائج الاجتماع الاستشاري الإقليمي.
    Les résultats de la réunion ont fourni une aide importante pour finaliser la stratégie et identifier les mesures prioritaires. UN وقدمت نتائج الاجتماع مساهمة هامة في المساعدة في وضع الصيغة النهائية للاستراتيجية وتحديد التدابير ذات الأولوية.
    résultats de la réunion spéciale de haut niveau du Conseil économique et social avec les institutions de Bretton Woods, l'Organisation mondiale UN نتائج الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية والأونكتاد
    Les résultats de la réunion ont fourni une aide importante pour finaliser la stratégie et identifier les mesures prioritaires. UN وقدَّمت نتائج الاجتماع مساهمة هامة في المساعدة في وضع الصيغة النهائية للاستراتيجية وتحديد التدابير ذات الأولوية.
    Les résultats de la réunion seront relayés à la Conférence des Parties et à la Conférence des Nations Unies sur le développement durable. UN وسيتم نقل نتائج الاجتماع إلى مؤتمر الأطراف وإلى مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    Lors de la conférence de presse qui a suivi, les résultats de la réunion ont été présentés à la presse cambodgienne. UN وفى مؤتمر صحفي تلا الاختتام عُرضت نتائج الاجتماع على مندوبي الصحافة الكمبودية.
    La déclaration finale énonçant les conclusions de la réunion ministérielle apportera une contribution à la prochaine session extraordinaire de l'Assemblée générale. UN ومن شأن الإعلان الختامي الذي يتضمن نتائج الاجتماع الوزاري أن يسهم في الدورة الاستثنائية المقبلة للجمعية العامة.
    Les deux coprésidents transmettront les conclusions de la réunion au Président de l'Assemblée générale. UN ويحيل الرئيسان نتائج الاجتماع إلى رئيس الجمعية العامة.
    Point 4 Adoption des recommandations ou conclusions de la Réunion UN البند 4: اعتماد نتائج الاجتماع
    Point 4 : Adoption des recommandations ou conclusions de la Réunion UN البند 4: اعتماد نتائج الاجتماع
    La délégation égyptienne se réjouit de la perspective de la création de la commission de consolidation de la paix prévue dans le document final de la réunion plénière de haut niveau. UN ويتطلع وفده إلى إنشاء لجنة بناء السلام الذي دعت إليه نتائج الاجتماع العام الرفيع المستوى.
    Point 4 de l'ordre du jour : Examen des conclusions de la réunion UN البند 4 من جدول الأعمال - النظر في نتائج الاجتماع
    Point 4 : Adoption des conclusions ou recommandations de la Réunion d'experts UN البند 4: اعتماد نتائج الاجتماع
    Les participants à la réunion se sont penchés sur la question des liens entre l'issue de la réunion plénière de haut niveau et la question plus large du développement. UN وقد ناقش المشاركون في الاجتماع الصلة بين نتائج الاجتماع العام الرفيع المستوى وجدول الأعمال الإنمائي الأوسع نطاقاً.
    Il fera connaître les résultats de cette réunion dans le cadre du programme de travail de Nairobi. UN وسيعرض نتائج الاجتماع عبر برنامج عمل نيروبي.
    Pour ce qui est du résultat de la réunion de haut niveau, si j'ai donné l'impression que nous étions opposés à la réunion de haut niveau, rien n'est plus éloigné de la vérité. UN وعن نتائج الاجتماع الرفيع المستوى، فإذا كنت تركت انطباعاً بأننا نعارضه، فإنني أؤكد بأنه لا شيء أبعد عن الحقيقة من ذلك.
    Les textes issus de la réunion de haut niveau sur l'état de droit dégageront de nouvelles orientations pour l'ONU et les États Membres. UN وستوفر نتائج الاجتماع الرفيع المستوى المعني بسيادة القانون مزيدا من التوجيه للأمم المتحدة والدول الأعضاء.
    Il a également demandé que les conclusions de cette réunion soient communiquées à la dixième session de l'Instance permanente. UN وطلب أيضا أن تُبلّغ نتائج الاجتماع إلى المنتدى الدائم في دورته العاشرة.
    Prenant note à nouveau des décisions de la réunion ministérielle de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe (CSCE), tenue à Rome, les 30 novembre et 1er décembre 1993 (S/26843), et se félicitant de la coopération qui se poursuit entre l'ONU et la CSCE en la matière, UN " وإذ يلاحظ من جديد نتائج الاجتماع الوزاري لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا المعقود في روما يومي ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر و ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ (S/26843)، وإذ يرحب بالتعاون المستمر في هذه المسألة بين اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا،
    Point 4 — Adoption de recommandations et conclusions UN البند ٤ - اعتماد نتائج الاجتماع
    Examen d'un projet de recommandations ou conclusions UN النظر في نتائج الاجتماع
    Comme le montrent les résultats de la rencontre de Genève, il est extrêmement difficile de parvenir à un compromis et des négociations intenses sont nécessaires, mais tel est l'objectif qui a été fixé. UN وكما يظهر من نتائج الاجتماع اﻷخير في جنيف، يواجه تحقيق حل وسط صعوبات ضخمة ويتطلب مفاوضات مكثفة، بيد أن ذلك هو الهدف المرسوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد