ويكيبيديا

    "نتائج المؤتمر العالمي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des décisions de la Conférence mondiale
        
    • des conclusions de la Conférence mondiale
        
    • les résultats de la Conférence mondiale
        
    • les décisions de la Conférence mondiale
        
    • des résultats de la Conférence mondiale
        
    • aux résultats de la Conférence mondiale sur
        
    • des textes issus de la Conférence mondiale
        
    • du Sommet mondial
        
    • du Programme d'action
        
    • les décisions issues de la Conférence
        
    • les conclusions de la Conférence mondiale
        
    • résultat de la Conférence mondiale
        
    • donnée à la quatrième Conférence mondiale
        
    Poursuite de l'application des décisions de la Conférence mondiale sur le développement durable des petits États insulaires en développement UN مواصلة تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    c) Application des décisions de la Conférence mondiale sur le développement durable des petits États insulaires en développement UN تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Environnement et développement durable : application des décisions de la Conférence mondiale UN البيئة والتنمية المستدامة: تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي المعني
    Poursuite de l'application des conclusions de la Conférence mondiale sur le développement durable des petits États insulaires en développement UN مواصلة تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    les résultats de la Conférence mondiale sur les droits de l'homme qui s'est tenue à Vienne doivent être mis en oeuvre. UN ويجب إعمال نتائج المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان الذي عُقد في فيينا.
    16. Décide que l'application des décisions de la Conférence d'examen de Durban sera entreprise dans le même cadre et avec les mêmes mécanismes que ceux qui ont été créés pour mettre en œuvre les décisions de la Conférence mondiale ; UN 16 - تقرر أن يتم تنفيذ نتائج مؤتمر ديربان الاستعراضي في نفس الإطار الذي يتم فيه تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي وبنفس الآليات المستخدمة للتنفيذ؛
    d) Application des décisions de la Conférence mondiale sur le développement durable des petits États insulaires en développement UN تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    e) Application des décisions de la Conférence mondiale sur le développement des petits États insulaires en développement UN تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    ENVIRONNEMENT ET DÉVELOPPEMENT DURABLE : APPLICATION des décisions de la Conférence mondiale SUR LE DÉVELOPPEMENT UN البيئــة والتنميــة المستدامـة: تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي المعني
    Application des décisions de la Conférence mondiale sur UN تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة
    Application des décisions de la Conférence mondiale sur le développement durable des petits États insulaires en développement UN تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    f) Application des décisions de la Conférence mondiale sur le développement durable des petits États insulaires en développement UN تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    ENVIRONNEMENT ET DÉVELOPPEMENT DURABLE : APPLICATION des décisions de la Conférence mondiale SUR LE DÉVELOPPEMENT UN البيئـة والتنميـة المستدامـة: تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي
    ENVIRONNEMENT ET DÉVELOPPEMENT DURABLE : APPLICATION des décisions de la Conférence mondiale SUR LE DÉVELOPPEMENT UN البيئة والتنمية المستدامة: تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي المعني
    e) Application des décisions de la Conférence mondiale sur le développement des petits États insulaires UN )ﻫ( تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Poursuite de l'application des conclusions de la Conférence mondiale sur le développement durable des petits États insulaires en développement UN مواصلة تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Application des conclusions de la Conférence mondiale sur le développement durable des petits États insulaires en développement UN تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Convaincue également que les résultats de la Conférence mondiale doivent se traduire par une action efficace des Etats, des organes et organismes compétents du système des Nations Unies et des autres organisations concernées, UN واقتناعا منها أيضا بأنه ينبغي ترجمة كل نتائج المؤتمر العالمي الى إجراءات فعالة من جانب الدول، واﻷجهزة المختصة التابعة لﻷمم المتحدة وأسرة مؤسساتها، والمنظمات المعنية اﻷخرى،
    les décisions de la Conférence mondiale de Kobé sur la prévention des catastrophes sont appliquées avec sérieux dans la région du Pacifique et un cadre régional pour la mise en œuvre de la Stratégie de Yokohama a été mis au point lors de la récente réunion du Forum des îles du Pacifique tenue en Papouasie-Nouvelle-Guinée. UN وقال إن نتائج المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث المعقود في كوبي تتابَع بشكل جدي في منطقة المحيط الهادئ وجرى استحداث إطار عمل إقليمي لتنفيذ استراتيجية يوكوهاما في اجتماع منتدى جزر المحيط الهادئ المعقود في بابوا غينيا الجديدة.
    Elle rend également compte des résultats de la Conférence mondiale sur la science. UN كما تعرض نتائج المؤتمر العالمي للعلوم. مقدمة
    Le très grand nombre d'auteurs montre bien l'importance que la communauté internationale attache aux résultats de la Conférence mondiale sur les droits de l'homme tenue à Vienne. UN ويشير العدد الكبير من المشاركين في تقديم مشروع القرار بوضوح إلى الأهمية التي يوليها المجتمع الدولي إلى نتائج المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان الذي عُقد في فيينا.
    Les organismes concernés ont convenu d'examiner chaque point, au niveau interne puis en se groupant par secteur, pour déterminer les manières dont chacun d'entre eux peut définir les mesures de suivi et ouvrir la voie en ce qui concerne les mesures d'appui à l'application des textes issus de la Conférence mondiale. UN ولقد اتفقت الهيئات المعنية على دراسة كل نقطة، على نحو داخلي في البداية ثم حسب القطاعات بعد ذلك، من أجل البت في كيفية قيام كل هيئة بتحديد إجراء المتابعة اللازم وإفساح الطريق أمام اتخاذ التدابير الضرورية لدعم تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي.
    L'un des principaux objectifs de cette dernière est de créer les capacités nationales nécessaires pour appliquer les décisions issues du Sommet mondial et celles des conférences et sommets antérieurs. UN وثمة هدف رئيسي لهذا التعاون التقني يتمثل في إيجاد القدرة الوطنية على تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة وما سبق انعقاده من مؤتمرات واجتماعات للقمة.
    Certains participants ont estimé que la stratégie devrait mieux rendre compte du suivi de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et l'exécution efficace du Programme d'action de Beijing. UN وقيل إن من الضروري إيراد نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والتنفيذ الفعال لمنهاج عمل بيجين في الاستراتيجية.
    54. Considère également que les décisions issues de la Conférence et de la Conférence d'examen de Durban ont la même autorité que les décisions issues de toutes les grandes conférences et réunions au sommet organisées par les Nations Unies et de ses sessions extraordinaires consacrées aux droits de l'homme et aux questions sociales ; UN 54 - تـقر أيضا بأن نتائج المؤتمر العالمي ومؤتمر ديربان الاستعراضي تتساوى في الأهمية مع نتائج جميع المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة والدورات الاستثنائية التي تعقدها الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان والميدان الاجتماعي؛
    Une version mise à jour, comprenant les conclusions de la Conférence mondiale, est en préparation, et sera publiée en octobre, en anglais, français et espagnol. UN ويجري إعداد نسخة مستكملة منه تتضمن نتائج المؤتمر العالمي لنشرها باللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية في شهر تشرين اﻷول/اكتوبر.
    Le résultat de la Conférence mondiale sert à promouvoir le concept d'intégration sociale. UN 34 - وتعمل نتائج المؤتمر العالمي على تعزيز مفهوم الاندماج الاجتماعي.
    Suite donnée à la quatrième Conférence mondiale UN متابعة نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمــرأة والدورة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد