Il semble que ce gouvernement a oublié ses vrai héros. | Open Subtitles | يبدو أن الحكومة نست من هو البطل الحقيقي. |
Elles ont oublié qu'on ne peut pas négocier avec la Nature. | UN | وقد نست تلك الوفود أن المرء لا يمكنه التفاوض مع الطبيعة. |
Dans son enseignement, ma version âgée a oublié l'essentiel. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا علّمتكم أنا العجوز، لكن يبدو واضحاً أنها نست الدرس الأهم. |
Tellement ivre qu'elle en oublie les faits les plus simples. | Open Subtitles | ثملة تماما لدرجة أنها نست أهم الحقائق الأساسية |
Nid A1, Nid A1. Nous sommes en zone rouge. | Open Subtitles | A1 نست ، نست A1 . نحن في منطقة الإشتباك |
C'est comme si elle avait oublié que nous sommes sa famille et que c'est sa maison. | Open Subtitles | كما لو أنها نست أننا عائلتها وأن هذا منزلها |
J'ai essayé d'avoir ta mère, mais elle a oublié son téléphone, ce qui te laisse avec moi. | Open Subtitles | حاولت الاتصال بأمك لكنها نست هاتفها النقال والذي يتركك معي |
C'est plutôt simple. Un employé a oublié de se déconnecter de notre compte officiel. | Open Subtitles | موظفة من قسم الحدائق والمنتزهات نست أن تسجل خروجها من حساب القسم |
Une fois, ma mère avait oublié de m'acheter un costume d'Halloween, elle m'a scotché de vieux journaux dessus et m'a dit de dire que j'étais un kiosque à journaux. | Open Subtitles | يوم من الأيام نست أمي أن تشتري زي هالووين لي ألصقت بعض من الصحف القديمه علي وقالت بأنه يجب علي إخبار الناس بأني كشك صحف |
Elle a oublié qu'il a essayé de nous plumer. | Open Subtitles | من الواضح أنها قد نست أن الرجل حاول سلبنا |
Elle a peut-être oublié un ingrédient sans faire exprès. | Open Subtitles | ربما تكون أمي قد نست أن تخبرك شيئاً كان من المفترض أن تضعيه |
Elle est perdue. Sa maman a oublié son et maintenant elle est perdue. | Open Subtitles | إنها مفقودة ، أمها نست أمرها و الآن هي مفقودة |
Il semblerait que quelqu'un ait oublié ses exercices de travail d'équipe. | Open Subtitles | يبدو أنّ إحداهن نست تدريباتها للّياقة الجسمانيّة |
C'est bien pratique que Brenda ait oublié d'inclure ces résultats | Open Subtitles | مريح أن بريندا نست أن تضمن هذه النتائج |
Si, mais ma patronne surdouée a oublié de me remplacer. | Open Subtitles | فعلتها, لكن رئيستي الذكية نست . أن تضع أحد مكاني |
Elle a oublié de fermer la porte ou n'en a pas pris la peine. | Open Subtitles | انها اما نست اغلاق باب الحمام او لم تأبه بأغلاقه |
Essaie de laver une femme de 80 ans qui oublie de se doucher depuis un mois. | Open Subtitles | حاولي غسيل أمرأة في الثمانين من عمرها عندما نست الإستحمام لمدة شهر |
Elles n'affectent que la partie droite, mais sont si fréquentes, qu'elle oublie comment marcher et parler. | Open Subtitles | التأثيرفقطمن جانبهاالأيمن, ولكنه متكرر كثراً. نست كيف تمشي, تتكلم , تأكل وتتعلم. |
Nid 1, ici Pie Bavarde A2. | Open Subtitles | A2 ( نست 1 ) ، هنا ماكباي |
Nid A1, Nid A1. | Open Subtitles | ( نست A1 ) ، ( نست A1 ) |
Ma céleste a failli oublier les invitations. | Open Subtitles | ملاكي نست تقريبا أن تُعطيني التذاكر و الدعوة |