ويكيبيديا

    "نهاية الجملة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la fin de la phrase
        
    • la fin du paragraphe
        
    • fin de phrase
        
    • la fin de l'alinéa
        
    • la fin de la première phrase
        
    • améliorer la qualité des processus électoraux
        
    • la fin de ta phrase
        
    • 'énoncé de
        
    • la phrase après
        
    Il a proposé qu'une référence au lien de causalité entre les propriétés dangereuses et l'exposition pertinente réelle ou anticipée soit ajoutée à la fin de la phrase. UN واقترح الإشارة إلى العلاقة العارضة بين الخواص الخطرة والتعرض الفعلي أو المتوقع في نهاية الجملة.
    ii) À la fin de la phrase ajouter «dans le plein respect des textes, des décisions et des résolutions de l’Assemblée générale»; UN ' ٢` تضاف في نهاية الجملة عبارة، مع الاحترام التام لما تصدره الجمعية العامة من الولايات والقرارات والمقررات ذات الصلة؛
    ii) À la fin de la phrase ajouter «dans le plein respect des textes, des décisions et des résolutions de l’Assemblée générale»; UN ' ٢` تضاف في نهاية الجملة عبارة، مع الاحترام التام لما تصدره الجمعية العامة من الولايات والقرارات والمقررات ذات الصلة؛
    À la fin du paragraphe, supprimer le membre de phrase < < et prendre part à des initiatives spéciales > > . UN في نهاية الجملة الأخيرة تحذف عبارة ' وللمشاركة في المبادرات الخاصة`.
    Dans la première note de bas de page, les mots < < et la Chine > > sont ajoutés en fin de phrase. UN 46 - ينبغي إضافة عبارة " والصين " إلى نهاية الجملة الواردة في الحاشية الأولى.
    De l'avis de sa délégation, la fin de la phrase, ainsi libellée : " aboutissent aux produits pour lesquels elles ont été autorisées " , renvoie à une notion de rentabilité et n'a UN وقالت إن وفدها يرى أن نهاية الجملة التي نصها: " أنها تنتج الناتج البرنامجي الذي اعتُمدت
    25. M. ZAKHIA dit qu'une formule de compromis pourrait consister à ajouter à la fin de la phrase les mots " ou y faire obstacle " . UN 25- السيد زاخيا قال إن هناك صيغة توفيقية تتمثل في أن تُضاف عبارة " أو منع ذلك " في نهاية الجملة.
    La France propose d’ajouter «conformément au droit international» à la fin de la phrase. UN وتقترح فرنسا إضافة عبارة " بمقتضى القانون الدولي " في نهاية الجملة.
    Dans la première note de bas de page, ajouter < < et de la Chine > > à la fin de la phrase. UN ففي الحاشية الأولى، تضاف عبارة " والصين " في نهاية الجملة.
    À la fin de la phrase, supprimer les termes < < libres et régulières > > et insérer les termes < < conformément aux résolutions et décisions pertinentes > > . UN تحذف عبارة " عادلة وحرة " . تضاف في نهاية الجملة عبارة " وفقا للقرارات والمقررات ذات الصلة " .
    À la fin de la phrase, supprimer les termes < < libres et régulières > > et insérer les termes < < conformément aux résolutions et décisions pertinentes > > . UN تحذف عبارة " عادلة وحرة " . تضاف في نهاية الجملة عبارة " وفقا للقرارات والمقررات ذات الصلة " .
    On a fait observer que les termes < < ceux qui sont prévus à l'Article 33 de la Charte > > étaient mal placés et devraient être supprimés ou renvoyés à la fin de la phrase. UN 244 - لوحظ أن الإشارة إلى " الإجراءات والأساليب المنصوص عليها في المادة 33 من الميثاق " هي في غير مكانها المناسب وينبغي حذفها أو وضعها في نهاية الجملة.
    i) Règle 104.11 a) i). Il faudrait ajouter, à la fin de la phrase, les mots «et à apporter toute autre révision qu’il faudrait identifier de manière appropriée»; UN ' ١` في القاعدة ١٠٤-١١ )أ( ' ١ ' - تدرج في نهاية الجملة العبارة التالية: " وأي تنقيحات أخرى تحدد على نحو سليم " ؛
    i) Règle 104.11 a) i). Il faudrait ajouter, à la fin de la phrase, les mots «et à apporter toute autre révision qu’il faudrait identifier de manière appropriée»; UN ' ١` في القاعدة ١٠٤-١١ )أ( ' ١ ' - تدرج في نهاية الجملة العبارة التالية: " وأي تنقيحات أخرى تحدد على نحو سليم " ؛
    Ajouter à la fin de la phrase le texte ci-après : UN في نهاية الجملة يضاف:
    À la fin de la phrase, il faudrait ajouter les mots “tel qu’approuvé par l’Assemblée des États parties”. UN وفي نهاية الجملة ، ينبغي اضافة العبارة " بعد أن تقبل هذا جمعية الدول اﻷطراف " .
    ii) Ajouter à la fin du paragraphe la dernière phrase du nouveau paragraphe 6.8; UN ' ٢` وتضاف إلى نهاية الجملة اﻷخيرة من الفقرة ٦-٨ الجديدة؛
    Toutefois, il estime, en ce qui concerne le paragraphe 2 de l'article 17, que l'État national d'une société est l'État où cette société est constituée et que le fait de maintenir l'expression entre crochets figurant à la fin du paragraphe serait source de confusion. UN وقال إنه فيما يتعلق بالفقرة 2 من المادة 17 يرى وفده أن دولة الجنسية للشركة ينبغي أن تكون الدولة التي أسست فيها وأن ما جاء بين معقفين في نهاية الجملة سيؤدي إلى عدم اليقين.
    Vous avez tendance à baisser en fin de phrase. Open Subtitles أنتم دائماً تنقصون نهاية الجملة
    Ajouter le texte qui suit à la fin de l'alinéa b) : < < afin de permettre leur publication simultanée dans toutes les langues officielles > > . UN تُضاف العبارة التالية في نهاية الجملة: " من أجل إتاحة نشرها بجميع اللغات الرسمية في وقت واحد " .
    Ajouter à la fin de la première phrase du paragraphe 2 de l'article 4 du Protocole les mots suivants: UN تضاف الكلمات التالية إلى نهاية الجملة الأولى من الفقرة 2 من المادة 4 من بروتوكول كيوتو:
    Au sous-alinéa a) i) a., remplacer les termes < < en vue de donner plus de force au principe selon lequel les élections doivent être régulières et périodiques > > par les termes < < visant à améliorer la qualité des processus électoraux, conformément aux résolutions et décisions pertinentes > > . UN في الفقرة الفرعية (أ) `1 ' أ، تحذف عبارة " مبدأ إجراء انتخابات دورية ونزيهة " وتضاف في نهاية الجملة عبارة " وفقا للقرارات والمقررات ذات الصلة " .
    Tu dois faire attention à ne pas élever la voix à la fin de ta phrase Open Subtitles لا يجب أن ترفع صوتك في نهاية الجملة.
    Dans l'énoncé de la réalisation escomptée c), supprimer les mots < < et la sécurité > > et ajouter à la fin de la phrase < < ainsi que la sécurité routière > > . UN تحذف في الإنجاز المتوقع (ج) كلمة ' ' وسلامة``، وتضاف في نهاية الجملة عبارة ' ' فضلا عن السلامة على الطرق``.
    3.3.3.2.6 Modifier la phrase après les alinéas a) à d) pour lire comme suit : UN - يستعاض عن عبارة " للمخلوط `2` " بعبارة " للمخلوط الآخر " في نهاية الجملة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد