on pourrait être mature et parler du fait qu'on est à fond sur le même mec. | Open Subtitles | يُمكننا أن نُصبح ناضجتان ونتحدث عن حقيقة أننا نُحب الشخص ذاته |
... pour devenir ce qu'on a toujours voulu être. | Open Subtitles | حتى نُصبح الأشخاص الذين دائماً ما تمنينا أن نكون |
on devient tous comme sa mère un jour. | Open Subtitles | جميعنا في نهاية المطاف نتحول لكي نُصبح مثل أمهاتنا |
où notre spectacle peut grandir, se trouver un public, devenir une destination, et tu risquerais tout ça pour une pouffiasse ? | Open Subtitles | ،نجمع جمهوراً، نُصبح وجهة وأنت تخاطر بكل هذا لأجل عاهرة؟ |
À quel moment devenons-nous semblables à ceux que nous combattons ? | Open Subtitles | أعني، عند نقطة ما ألم نُصبح مُشابهين لمن نقاتلهم؟ |
Il en aura fini avec nous dès qu'on ne lui sera d'aucune utilité. | Open Subtitles | كان سيتخلص منا جميعاً بمُجرد أن نُصبح بلا فائدة له |
Quand vous êtes en désaccord, on est tous vulnérables. | Open Subtitles | وعندما تتناقضا أنتما الاثنان، نُصبح جميعنا معرضين للخطر. |
Comme, une fois mariés on se bagarre tout le temps, et plus de sexe ? | Open Subtitles | نحن لن نُصبح على هذا الحال أليس كذلك ؟ عندما نتزوج لن نتكون حياتنا مشاجرات كثيرة ونتوقف عن ممارسة الجنس ؟ |
Je ne veux pas que l'on devienne confus sur ce qui est vraiment important. | Open Subtitles | لا أريدنا أن نُصبح متشتتين حيال ماهو أهم |
Tout ce que l'on a gardé secret au nom de la sécurité nationale tandis que chaque jour, nous sommes moins en moins en sécurité. | Open Subtitles | كل شيء كتمناه تحت إسم الأمن القومي بينما في كل يوم نُصبح أقل أماناً |
Juste une idée, on pourrait être plus gais pour finir la journée. | Open Subtitles | مجرد تفكير، وربما نُصبح مفعمين بالنشاط في نهاية اليوم |
Je suis fou d'elle, je veux lui dire. À l'aube, on sera morts ! | Open Subtitles | أنا ابحث عنها، أعتقد أنه حان الوقت كي أخبرها قبل أن نُصبح موتي قبل الفجر. |
Avant de devenir des gangsters, pourquoi une de nous n'irait pas leur parler ? | Open Subtitles | .. حسناً، قبل أن نُصبح غوغائيين لمَ لا يذهب أحدنا للتحدث مع الرجال ؟ |
on rêvait de devenir célèbres à Chicago, toutes les deux. | Open Subtitles | حلمنا عندما كنا بشيكاغو بأن نُصبح مشاهير نحن حلمناه |
Je pense que la seule manière de convaincre ces personnes que nous sommes de leur côté est de devenir Britannique à 100%. | Open Subtitles | أعتقد أن الطريقة الوحيدة لإقناع هؤلاء الناس بأننا بجانبهم هي أن نُصبح بريطانيين مائة في المائة |
nous devenons les successeurs du gouvernement des États-Unis. | Open Subtitles | نحنُ بمُفردنا نُصبح الخُلفاء لحكومة الولايات المُتحدة الأمريكية |
nous ne devenons pas tous nos parents, Inspectrice. | Open Subtitles | لا نتحول جميعاً لكى نُصبح كآبائنا أيتها المُحققة |