Par acclamation, la Commission élit M. Mario von Haff (Angola), Vice-Président de la Commission. | UN | انتخبت اللجنة السيد ماريو فون هاف (أنغولا) نائبا لرئيس اللجنة بالتزكية. |
M. von Haff (Angola) dit que la pauvreté touchant les enfants demeure l'un des principaux obstacles à la protection et à la promotion de leurs droits. | UN | 66 - السيد فون هاف (أنغولا): قال إن فقر الأطفال ظل يشكل عقبة من أكبر العقبات التي تواجه حماية وتعزيز حقوق الطفل. |
Sam Huff. Meilleur secondeur de la Virginie-Occidentale. | Open Subtitles | سام هاف مدافع أمريكي ، بغرب فرجينيا |
- Tout le monde connaît Sam Huff. | Open Subtitles | - كل شخص يعرف سام هاف |
Hef le dira peut-être ce week-end, pour mon anniversaire. | Open Subtitles | وأتمنى أن يخبرني هاف بالأخبار السعيدة في حفلة عيد ميلادي |
À sa cinquante-septième session, l'Assemblée générale devra pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l'expiration du mandat de Mme Echols et M. Haugh. | UN | وفي الدورة السابعة والخمسين، سيتعين على الجمعية العامة ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء مدة عضوية السيدة إيشولز والسيد هاف. |
Le territoire compte un centre hospitalier à Jamestown, un hôpital psychiatrique à Half Tree Hollow et un foyer d'accueil des handicapés à Longwood. | UN | ولدى الاقليم مستشفى عام واحد في جيمس تاون، ومستشفى لﻷمراض العقلية في هاف تري هولو، ومركز نهاري للمعوقين في لونغوود. |
M. von Haff (Angola) dit que sa délégation a des réserves quant aux alinéas i) et w) du paragraphe 2 du projet de résolution. | UN | 57 - السيد فون هاف (أنغولا): قال إن وفده لديه تحفظات فيما يتعلق بالفقرتين 2 (ط) و 2 (ذ). |
M. von Haff (Angola) dit que l'égalité des sexes a toujours été une priorité de son gouvernement. | UN | 71 - السيد فون هاف (أنغولا): قال إن مسألة المساواة بين الجنسين كانت دائما ضمن أولويات حكومته. |
M. von Haff (Angola) dit que son Gouvernement apprécie la coopération du HCR sur la question des réfugiés et des personnes déplacées, ainsi que des réfugiés angolais rapatriés des pays voisins. | UN | 5 - السيد فون هاف (أنغولا): قال إن حكومته تقدر تعاون المفوضية فيما يتعلق بمسألة اللاجئين والمشردين داخليا والعودة الطوعية للاجئين الأنغوليين من بلدان الجوار. |
Président : M. Tafrov (Bulgarie) puis : M. von Haff (Vice-Président) (Angola) | UN | الرئيس: السيد تافروف (نائب الرئيس) (بلغاريا) فيما بعد: السيد فون هاف (نائب الرئيس) (أنغولا) |
M. von Haff (Angola), Vice-Président, prend la présidence. | UN | 32 - تولى رئاسة الجلسة نائب الرئيس السيد فون هاف (أنغولا). |
Produit pour la première fois en 1951, le chlordécone a été breveté en 1952 et introduit sur le marché américain en 1958 par Allied Chemical, sous les noms commerciaux de Kepone(R) et GC-1189 (Epstein 1978; Huff and Gerstner 1978). | UN | وقد أنتج الكلورديكون لأول مرة في عام 1951، وسجلت براءته في 1952، ثم بدأ تداوله تجارياً في الولايات المتحدة على يد اللايدكيميكال Allied Chemical في عام 1958 تحت الاسمين التجاريين Kepone(R) وGC-1189 (إبستين 1978، هاف وجيرسنر 1978). |
Produit pour la première fois en 1951, le chlordécone a été breveté en 1952 et introduit sur le marché américain en 1958 par Allied Chemical, sous les noms commerciaux de Kepone(R) et GC-1189 (Epstein 1978; Huff and Gerstner 1978). | UN | وقد أنتج الكلورديكون لأول مرة في عام 1951، وسجلت براءته في 1952، ثم بدأ تداوله تجارياً في الولايات المتحدة على يد اللايدكيميكال Allied Chemical في عام 1958 تحت الإسمين التجاريين Kepone(R) وGC-1189 (إبستين 1978، هاف وجيرسنر 1978). |
Produit pour la première fois en 1951, le chlordécone a été breveté en 1952 et introduit sur le marché américain en 1958 par Allied Chemical, sous les noms commerciaux de Kepone(R) et GC-1189 (Epstein 1978; Huff et Gerstner 1978). | UN | وقد أنتج الكلورديكون لأول مرة في عام 1951، وسجلت براءته في 1952، ثم بدأ تداوله تجارياً في الولايات المتحدة على يد اللايدكيميكال Allied Chemical في عام 1958 تحت الاسمين التجاريين Kepone(R) وGC-1189 (إبستين 1978، هاف وجيرسنر 1978). |
Ne dis pas à Hef qu'on a écrit à Shelley. | Open Subtitles | إياك أن تخبر هاف من أننا كتبنا تلك الرسالة إلى شيلي |
Si c'est Hef, fais un clin d'œil. Sinon, deux. | Open Subtitles | لو انت هاف ارمش بعينك مرة لو انت لست هاف ارمش مرتين |
Salut, Hef ! Les filles ! Salut, Shelley. | Open Subtitles | مرحباً هاف ، مرحباً يا فتيات - مرحباً شيلي ، تبدين جيدة - |
À sa cinquante-troisième session, l’Assemblée générale devra pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l’expiration du mandat de Mme Ashford et de M. Haugh. | UN | في الدورة الثالثة والخمسين، سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيدة آشفورد، والسيد هاف. |
À sa cinquante-troisième session, l’Assemblée générale devra pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l’expiration du mandat de Mme Ashford et de M. Haugh. | UN | وفي الدورة الثالثة والخمسين، سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيدة آشفورد والسيد هاف. |
À sa soixante et unième session, l'Assemblée générale devra pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l'expiration du mandat de M. Haugh et de Mme Scott. | UN | وفي الدورة الحادية والستين، سيتعين على الجمعية العامة ملء المقعدين اللذين سيشغران بانتهاء مدة عضوية السيد هاف والسيدة سكوت. |
Le territoire compte un centre hospitalier à Jamestown, un hôpital psychiatrique à Half Tree Hollow et un foyer d'accueil des handicapés à Longwood. | UN | ولدى الاقليم مستشفى عام واحد في جيمس تاون، ومستشفى لﻷمراض العقلية في هاف تري هولو، ومركز نهاري للمعوقين في لونغوود. |
Le territoire compte un centre hospitalier à Jamestown, un hôpital psychiatrique à Half Tree Hollow et un foyer d'accueil des handicapés à Longwood. | UN | ولدى الاقليم مستشفى عام واحد في جيمس تاون، ومستشفى لﻷمراض العقلية في هاف تري هولو، ومركز نهاري للمعوقين في لونغوود. |
"Chers Boucher, Napoléon, Grimm, Rase-Motte, Louveteau, Jo et Gourmand. | Open Subtitles | "أعزّائي، (جزّار)، (نابليون)، (جراب)، (هاف برينت)، (ذئب)، (تشاك)، (وغريم)" |