Il ne peuvent pas te renvoyer, Ce n'est pas juste. | Open Subtitles | لا يستطيعوا إقالتك من القوة هذا ليس عدلا |
Ce n'est pas juste. Il n'est pas au courant de la marque sur ta poitrine. | Open Subtitles | هذا ليس عدلا ، هو لا يعلم بشأن العلامة على صدرك |
Ce n'est pas juste. Il ne sait pas pour la marque sur ta poitrine. | Open Subtitles | هذا ليس عدلا ، لا يعلم بشأن العلامة على صدرك |
C'est pas juste de ma part de lui faire subir ça. | Open Subtitles | أن هذا ليس عدلا بالنسبة لي لوضع هذا عليه. |
C'est injuste. C'est le truc le plus injuste qui soit jamais arrivé dans cette prison. | Open Subtitles | هذا ليس عدلا هذا اكثر شيء جائر حدث في هذا السجن |
D'accord, mais Ce n'est pas juste, parce-que tu es une pro et je suis un parfait amateur. | Open Subtitles | حسنا , لكن هذا ليس عدلا لأنكِ محترفة وأنا هاوي |
Ce n'est pas juste. Ca n'a rien à voir avec cette voiture. | Open Subtitles | هذا ليس عدلا لا علاقة لهذا الأمر بالسيارة |
Ce n'est pas juste. | Open Subtitles | على التضحيه التي قمتي بها , هذا ليس عدلا |
- Ce n'est pas juste. | Open Subtitles | كفاله خمسون الف دولار هذا ليس عدلا سياده القاضي |
Ce n'est pas juste. Vous me faites devenir comme vous. | Open Subtitles | هذا ليس عدلا أنت تحولني إلى شخص يشبهك |
Ce n'est pas juste ! Vous avez deux époux et je n'en ai aucun ! | Open Subtitles | هذا ليس عدلا ،حصلت على زوجين وأنا لم أحصل على واحدا |
Ce n'est pas juste que je sois coincé ici, tout seul, alors que tu es là, à jouer avec tes amis toute la journée. | Open Subtitles | هذا ليس عدلا أن أبقى عالقاً لوحدي هنا بينما أنت هناك تلعب طوال اليوم مع الاصدقاء |
Ce n'est pas juste. Si quelqu'un doit être puni, c'est nous. | Open Subtitles | هذا ليس عدلا لو كان هناك احد يستحق العقوبة فهو نحن |
Ce n'est pas juste de rester là, sans rien dire. | Open Subtitles | هذا ليس عدلا ان تقف هناك ولا تخبرنى |
Tu n'as pas le droit, Anushka. Ce n'est pas juste. | Open Subtitles | هذا ليس صوابا انوشكا إن هذا ليس عدلا |
Non, tu avais raison, Ce n'est pas juste pour toi. | Open Subtitles | لا، أنت على حق، وكان هذا ليس عدلا لك. |
Bonne soirée. - Je n'irai pas si j'étais vous. - C'est pas juste. | Open Subtitles | لن اذهب لهناك ان كنت مكانكم يا اصحاب هذا ليس عدلا |
Vous ruinez ma vie ! Voilà la scène. C'est pas juste. | Open Subtitles | انتي تفسدين حياتي لا يمكنك فعل هذا , هذا ليس عدلا |
C'est pas juste pour toi et les magnifiques enfants que tu as. | Open Subtitles | هذا ليس عدلا لك أو هؤلاء الأطفال جميلة من يدكم. |
J'ai 11 ans. C'est injuste. | Open Subtitles | أنت تعلمين أني تقريبا في 11 هذا ليس عدلا. |
Ça n'est pas juste envers les autres enfants, encore moins envers Annie, que sa tête soit remplie avec de telles idées. | Open Subtitles | هذا ليس عدلا للأطفال الأخرين ولا حتى لأنى نفسها بأن يكون رأسها ممتلىء بهذة الأفكار |
Ce n'est pas équitable. | Open Subtitles | قانون واحد للمرأة, واحد للرجل. هذا ليس عدلا. |