ويكيبيديا

    "هذه الأغنية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • cette chanson
        
    • ce morceau
        
    • la chanson
        
    • celle-là
        
    • cette musique
        
    • cet air
        
    • une chanson
        
    • Celle-ci est
        
    D'accord. Je connais presque cette chanson. Je ne suis pas sûr. Open Subtitles بالكاد أعرف هذه الأغنية لست واثقاً، أين وصلنا الآن؟
    Et j'aimerais dédier cette chanson Au grand amour de ma vie, Open Subtitles وإني أودّ إهداء هذه الأغنية لحبّ حياتي الواحد والعظيم
    Juste pour être claire, j'ai pas écrit cette chanson, et j'ai jamais couché avec un enfant... Open Subtitles فقط للتوضيح، أنا لم أكتب هذه الأغنية ولم أضاجع أي طفل من قبل
    Si tu ne me pardonnes pas, je te suivrai partout en jouant cette chanson horrible jusqu'à ce qu'elle te rende fou. Open Subtitles إذا لم تسامحني فسألاحقك بكل مكان ، وأشغل هذه الأغنية المزعجة جداً ، حتى تفقد صوابك ببطئ
    J'ai passé ma vie sur les scènes avec 10.000 personnes me regardant mais nous sommes seuls maintenant et je vais simplement chanter cette chanson pour vous Open Subtitles لقد قضيتُ حياتي على خشبة المسرح و 10000 شخص ٍ يشاهدونني لكننا وحدنا الآن ، وأنا أغني هذه الأغنية لكَ فقط
    Je lui ai écrit cette chanson pour quand je la reverrai. Open Subtitles لذا كتبت من أجلها هذه الأغنية عندما أراها ثانيةً
    D'accord, je crois en toi, et personne ne peux chanter cette chanson mieux que toi. Open Subtitles حسناً، أنا أؤمن بك لا أحد يستطيع غناء هذه الأغنية أفضل منك.
    Tu es une femme féroce, et nous allons tuer cette chanson. Open Subtitles ،أنتِ إمرأة خارقة .ونحن سوف نبدع في هذه الأغنية
    Il lui a dit "Si elle peut apprendre cette chanson je vous donne deux billets" Open Subtitles قال لها إذا عرفت أن تغني هذه الأغنية سوف أخصم لك الربع
    Mais il y a quelqu'un Je veux jouer cette chanson pour Open Subtitles لكن هناك شخص ما أريد أن أهديه هذه الأغنية
    je ne sais pas si vous savez qui a écrit cette chanson... mais c'est la fille aux longues jambes, juste là... Open Subtitles لا أدري إن كنتم تعرفون من كتب هذه الأغنية لكنها هذه الجميلة طويلة الساقين التي تقف هنا
    Retourne te coucher ! J'adore cette chanson. Open Subtitles ليس فتاة آخرى، عُودي إلى الفراش أنا أحب هذه الأغنية
    cette chanson me rappelle les vieux films de danse qu'on passe parfois au Crestmont. Open Subtitles هذه الأغنية تذكرني بالأفلام الراقصة القديمة التي نعرضها أحياناً في دار كرستمونت
    Très bien. Je n'aime pas que tu manipules mes émotions avec cette chanson. Open Subtitles حسنًا، لا تعجبني طريقتك في استعمال هذه الأغنية للتلاعب بمشاعري.
    Quand on en aura fini avec cette chanson, Open Subtitles سوف ابقى دائما خارج الموضوع . عندما ننتهي من هذه الأغنية,
    Vous connaissez tous cette chanson, n'est-ce pas ? Open Subtitles أنتم جميعا تعرفون هذه الأغنية ، أليس كذلك؟
    Elle connaît cette chanson. C'est la seule chose qui l'endort. Open Subtitles إنها تحب هذه الأغنية إنها الشيئ الوحيد الذي سيجعلها تخلد إلى النوم بجانب..
    Je ne connaissais pas les paroles, et il y a des insultes dans cette chanson, donc je m'excuse. Open Subtitles لم أكن على علم بكلمات الأغنية هذه. وباللغة التي احتوتها هذه الأغنية لذا، أنا أعتذر
    Je me demande pourquoi cette chanson en particulier m'est restée dans la tête. Je ne sais pas. Open Subtitles أتساءل لمَ هذه الأغنية بالتحديد التي علقت بذهني.
    J'ai vu ce morceau en live une fois. C'était trop génial. Open Subtitles لقد سمعت هذه الأغنية مرة مباشرة، لقد كانت مذهلة
    vous avez du écouter la chanson des milliers de fois. Open Subtitles أعني، لابد أنك سمعت هذه الأغنية آلاف المرات
    De toutes les chansons du monde, pourquoi a-t-il chanté celle-là ? Open Subtitles من بين كل الأغاني في العالم لماذا اختار هذه الأغنية بالضبط؟
    Je ne peux pas croire que tu penses que cette musique n'est pas bonne. Open Subtitles لا أصدق أنك تظن بأن هذه الأغنية غير جيدة.
    Personne ne trouve cet air un rien agaçant ? Open Subtitles ألا يجد أحدكم هذه الأغنية مُزعجة بعض الشيء؟
    Notre vie dépend de l'interprétation d'une chanson débile. Open Subtitles حياتنا تعتمد على ترجمة هذه الأغنية الداعرة التي لم أسمع بها من قبل
    Celle-ci est pour les futures mères, les non-futures mères, les couples, les faux couples, les frères, les soeurs, et le beau génie qui a photographié son pénis avec chaque appareil trouvé dans cette pièce. Open Subtitles هذه الأغنية مهداة لأمهات الأطفال ,ولغير أمهات الأطفال وللأحباء, وللأحباء المزيفين وللأخوة, وللأخوات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد