D'accord. Je connais presque cette chanson. Je ne suis pas sûr. | Open Subtitles | بالكاد أعرف هذه الأغنية لست واثقاً، أين وصلنا الآن؟ |
Et j'aimerais dédier cette chanson Au grand amour de ma vie, | Open Subtitles | وإني أودّ إهداء هذه الأغنية لحبّ حياتي الواحد والعظيم |
Juste pour être claire, j'ai pas écrit cette chanson, et j'ai jamais couché avec un enfant... | Open Subtitles | فقط للتوضيح، أنا لم أكتب هذه الأغنية ولم أضاجع أي طفل من قبل |
Si tu ne me pardonnes pas, je te suivrai partout en jouant cette chanson horrible jusqu'à ce qu'elle te rende fou. | Open Subtitles | إذا لم تسامحني فسألاحقك بكل مكان ، وأشغل هذه الأغنية المزعجة جداً ، حتى تفقد صوابك ببطئ |
J'ai passé ma vie sur les scènes avec 10.000 personnes me regardant mais nous sommes seuls maintenant et je vais simplement chanter cette chanson pour vous | Open Subtitles | لقد قضيتُ حياتي على خشبة المسرح و 10000 شخص ٍ يشاهدونني لكننا وحدنا الآن ، وأنا أغني هذه الأغنية لكَ فقط |
Je lui ai écrit cette chanson pour quand je la reverrai. | Open Subtitles | لذا كتبت من أجلها هذه الأغنية عندما أراها ثانيةً |
D'accord, je crois en toi, et personne ne peux chanter cette chanson mieux que toi. | Open Subtitles | حسناً، أنا أؤمن بك لا أحد يستطيع غناء هذه الأغنية أفضل منك. |
Tu es une femme féroce, et nous allons tuer cette chanson. | Open Subtitles | ،أنتِ إمرأة خارقة .ونحن سوف نبدع في هذه الأغنية |
Il lui a dit "Si elle peut apprendre cette chanson je vous donne deux billets" | Open Subtitles | قال لها إذا عرفت أن تغني هذه الأغنية سوف أخصم لك الربع |
Mais il y a quelqu'un Je veux jouer cette chanson pour | Open Subtitles | لكن هناك شخص ما أريد أن أهديه هذه الأغنية |
je ne sais pas si vous savez qui a écrit cette chanson... mais c'est la fille aux longues jambes, juste là... | Open Subtitles | لا أدري إن كنتم تعرفون من كتب هذه الأغنية لكنها هذه الجميلة طويلة الساقين التي تقف هنا |
Retourne te coucher ! J'adore cette chanson. | Open Subtitles | ليس فتاة آخرى، عُودي إلى الفراش أنا أحب هذه الأغنية |
cette chanson me rappelle les vieux films de danse qu'on passe parfois au Crestmont. | Open Subtitles | هذه الأغنية تذكرني بالأفلام الراقصة القديمة التي نعرضها أحياناً في دار كرستمونت |
Très bien. Je n'aime pas que tu manipules mes émotions avec cette chanson. | Open Subtitles | حسنًا، لا تعجبني طريقتك في استعمال هذه الأغنية للتلاعب بمشاعري. |
Quand on en aura fini avec cette chanson, | Open Subtitles | سوف ابقى دائما خارج الموضوع . عندما ننتهي من هذه الأغنية, |
Vous connaissez tous cette chanson, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنتم جميعا تعرفون هذه الأغنية ، أليس كذلك؟ |
Elle connaît cette chanson. C'est la seule chose qui l'endort. | Open Subtitles | إنها تحب هذه الأغنية إنها الشيئ الوحيد الذي سيجعلها تخلد إلى النوم بجانب.. |
Je ne connaissais pas les paroles, et il y a des insultes dans cette chanson, donc je m'excuse. | Open Subtitles | لم أكن على علم بكلمات الأغنية هذه. وباللغة التي احتوتها هذه الأغنية لذا، أنا أعتذر |
Je me demande pourquoi cette chanson en particulier m'est restée dans la tête. Je ne sais pas. | Open Subtitles | أتساءل لمَ هذه الأغنية بالتحديد التي علقت بذهني. |
J'ai vu ce morceau en live une fois. C'était trop génial. | Open Subtitles | لقد سمعت هذه الأغنية مرة مباشرة، لقد كانت مذهلة |
vous avez du écouter la chanson des milliers de fois. | Open Subtitles | أعني، لابد أنك سمعت هذه الأغنية آلاف المرات |
De toutes les chansons du monde, pourquoi a-t-il chanté celle-là ? | Open Subtitles | من بين كل الأغاني في العالم لماذا اختار هذه الأغنية بالضبط؟ |
Je ne peux pas croire que tu penses que cette musique n'est pas bonne. | Open Subtitles | لا أصدق أنك تظن بأن هذه الأغنية غير جيدة. |
Personne ne trouve cet air un rien agaçant ? | Open Subtitles | ألا يجد أحدكم هذه الأغنية مُزعجة بعض الشيء؟ |
Notre vie dépend de l'interprétation d'une chanson débile. | Open Subtitles | حياتنا تعتمد على ترجمة هذه الأغنية الداعرة التي لم أسمع بها من قبل |
Celle-ci est pour les futures mères, les non-futures mères, les couples, les faux couples, les frères, les soeurs, et le beau génie qui a photographié son pénis avec chaque appareil trouvé dans cette pièce. | Open Subtitles | هذه الأغنية مهداة لأمهات الأطفال ,ولغير أمهات الأطفال وللأحباء, وللأحباء المزيفين وللأخوة, وللأخوات |