ويكيبيديا

    "هل تعرفين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Tu sais
        
    • Vous savez
        
    • Tu connais
        
    • Savez-vous
        
    • Vous connaissez
        
    • Sais-tu
        
    • Connaissez-vous
        
    • Tu savais
        
    • Vous reconnaissez
        
    • Tu vois
        
    • Savez vous
        
    • Sais tu
        
    • Savais-tu
        
    • Reconnaissez-vous
        
    Dans un hotel, Tu sais ce qu'il y a sur le bonnet de bain ? Open Subtitles اذهبي لفندق, هل تعرفين ما مكتوب على قبعة الاستحمام في الحمام ؟
    Tu sais ce qu'on ressent quand on vous dit ça ? Open Subtitles هل تعرفين ما هو شعوري عندما سمعتُ هذا الكلام؟
    Tu sais cette robe bleu, celle de ton anniversaire ? Open Subtitles هل تعرفين ذلك الفستان الازرق من عيد ميلادك
    J'adorais allaiter. Et Vous savez ce qui est génial ? Open Subtitles أنا أحب الإرضاع الطبيعي هل تعرفين ما الرائع؟
    Je crois que j'ai des problèmes de maman. Tu connais un bon thérapeute ? Open Subtitles اعتقد انه لديه مشاكل مع امي هل تعرفين طبيب نفسي جيد؟
    Savez-vous si le bébé est un garçon ou une fille ? Open Subtitles إذن هل تعرفين إذا كان الطفل صبيا أو بنتا؟
    Pardon, Vous connaissez une place où on peut manger quelque chose? Open Subtitles عفواً , هل تعرفين مكاناً نستطيع الأكل فيه ؟
    Tu sais, quand j'ai rencontré Sukanya... elle m'a dit si ton mari ne peut pas te donner d'enfant... essaie l'insémination artificielle. Open Subtitles ‎هل تعرفين أين قابلت سوكانيا؟ على الفيس بوك ‎قالت لو أن زوجك لا يمكنه أن يمنحك طفلاً
    Tu sais ce qui se passe ici petite fille ? Open Subtitles هل تعرفين ما الذي حدث هنا, أيتها الصغيرة؟
    Tu sais à quel point ce psycopathe est reconnaissable ? Open Subtitles أجل، هل تعرفين كيف يكون ذلك المعتوه مميزاً؟
    Tu sais qu'il a menti pour aller au "Game Show" ? Open Subtitles هل تعرفين أنه يكذب للإشترالك في برامج امسابقات ؟
    Tu sais combien de personnes vont assister à ces funérailles ? Open Subtitles هل تعرفين كم عدد الناس الذين سيحضرون هذه الجنازة؟
    Tu sais quoi, je suis désolé Bones, mais il ne me faut pas 200 ans pour savoir qu'est avait tord. Open Subtitles هل تعرفين ماذا أنا آسف، بونز لكنها لن تأخذ مني 200 سنة لاعرف أنها كانت خاطئة
    Je fais tout ce que je peux. Vous savez combien d'argent ça fait ? Open Subtitles انا اقوم بأقصى ما اقدر هل تعرفين كم ذلك المبلغ ؟
    Vous savez quelque chose sur la mission que votre mari a réalisé en octobre, quand il a été tué? Open Subtitles هل تعرفين أي شيء عن المهمة الأخيرة التي شارك بها زوجك في أكتوبر عندما قُتل؟
    Vous savez le temps qu'a mis papa :21 demander la main de maman ? Open Subtitles هل تعرفين كم أستغرق والدي من الوقت لطلب يد أمي ؟
    Tu connais un médecin privé qui s'appelle Unger ? Open Subtitles ‎هل تعرفين دكتور ‎يعمل بالتدريب الخاص اسمه انغر؟
    Tu connais l'émoticône avec les gros yeux ? Open Subtitles أعني, هل تعرفين ذلك الوجه التعبيري صاحب الاعين الكبيره ؟
    Savez-vous pourquoi Nordberg était sur le bord de mer ? Open Subtitles هل تعرفين لماذا كان نوردبرج موجودا فى الميناء
    On ne sait pas encore. Que Savez-vous de ce livre ? Open Subtitles لسنا متأكدين بعد هل تعرفين شيئاً عن الكتاب ؟
    Vous connaissez notre Programme des Gens d'Influence ? Open Subtitles هل تعرفين برنامجنا عن المؤثرين الرئيسيين؟
    Sais-tu quelque chose de lui à part le fait que son frère a tué ta sœur? Open Subtitles هل تعرفين أيّ شيء عن الرجل إلى جانب حقيقة أنّ شقيقه قتل أختك؟
    Connaissez-vous des motels à bas prix dans le coin ? Open Subtitles هل تعرفين أي نُزلٍ بسعرٍ معقول في المنطقة؟
    Maman, Tu savais que des gens n'aiment pas l'Amérique ? Open Subtitles هل تعرفين أن هناك أُناس لا يحبون أمريكا؟
    Est-ce que Vous reconnaissez l'une de ces filles ? Open Subtitles هل هنّ بأمان ؟ هل تعرفين أياً من ذينك الفتاتين ؟
    On m'a pas demandé mon avis, si Tu vois ce que je veux dire. Open Subtitles انا في الحقيقه لم احصل على دعوه هل تعرفين قصدي ؟
    Savez vous combien de femmes dans ce pays avaient un diplôme d'université en 1973 ? Open Subtitles هل تعرفين كم عدد النساء في هذه البلدة اللاتي حصلن على شهادة جامعية في عام 1973
    Sais tu à quel point c'est illégal. Open Subtitles هل تستغلين المخدرات للإستثمار في هذه المزايدة؟ هل تعرفين مدى عدم شرعية ذلك؟
    Savais-tu que c'est l'une des météorites originelles qui tombèrent sur le Royaume du Milieu ? Open Subtitles هل تعرفين أن هذا أحد النيازك الأصلية التي سقطت على المملكة الوسطى ؟
    Mlle Taylor, Reconnaissez-vous des individus ? Oui. Open Subtitles هل تعرفين اياً من هؤلاء الرجال يا انسة تايلر؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد