ويكيبيديا

    "هل تقول" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Tu dis
        
    • Vous dites
        
    • Tu veux dire
        
    • Tu me dis
        
    • Voulez-vous dire
        
    • Dites-vous
        
    • Es-tu en train de dire
        
    • Vous voulez dire
        
    • Donc
        
    • Diriez-vous
        
    • Vous me dites
        
    • Insinuez-vous
        
    • Dis-tu
        
    • Est-ce que
        
    • Vous insinuez
        
    Tu dis que ce n'est pas normal de se sentir sensible... face à l'antisémitisme ? Open Subtitles .. هل تقول بأنه من الخطأ للشعور بالإحساس حول معاداة السامية ؟
    Tu dis que ces gens sont encore vivants ? Open Subtitles هل تقول ان هؤلاء الناس لا زالو على قيد الحياة؟
    Vous dites que le gang est à nouveau actif ? Open Subtitles هل تقول أن الأولاد ضهروا ويعملون مرة أخرى؟
    Un pouvoir absolu, Vous dites ? Soyez très prudent avant de donner ce pouvoir à quelqu'un. Open Subtitles هل تقول سيطر تماماً ؟ كن حريصاً عند غعطاء احد هذه السيطرة عليك
    Tu veux dire que ce gars et le pirate ? Open Subtitles هل تقول أن الرجل هو الهاكر الخاص بك؟
    Tu dis ça parce que tu me trouves ridicule et que tu veux que je le sois encore plus ? Open Subtitles هل تقول ذلك لأنك تعتقد أنني أبدو سخيفاً و ترغب أن أبدو أكثر سخافة في المرة القادمة؟
    Tu dis que tu ne veux pas que je fasse ce que j'ai à faire ? Open Subtitles هل تقول أنك لا تريدني أن اقوم بما اقوم به ؟
    Tu dis qu'un dessert d'enfant mélangé avec de l'eau de toilette peut déjouer un système de sécurité sophistiqué ? Open Subtitles هل تقول بأن حلوى الأطفال ممزوجة بماء تواليت تستطيع أن تحبط نظام أمني ؟
    On va devoir aller plus loin. Tu dis que ce gars est audacieux ? Open Subtitles إذاً يجب أن نفكر بعمق، هل تقول عنه أنه هائج؟
    Vous dites que vous n'appliquerez pas un ordre légal ? Open Subtitles هل تقول أنك لن تقوم بتنفيذ أمر قانوني؟
    Vous dites que vous l'avez effectivement vu regarder ces vidéos sur son ordinateur ? Open Subtitles حسناً هل تقول أنك رأيته يشاهد تلك الفيديوهات علي حاسوبه
    Vous dites qu'on met une étiquette noire sur un patient vivant ? Open Subtitles هل تقول لنا بأن علينا أن نضع علامة سوداء على مريض حي؟
    Donc Vous dites que je vais avoir le syndrome phantom tank ? Open Subtitles هل تقول بأنني ساأعاني من متلازمة عبوة الاكسجين الوهمية ؟
    Tu veux dire que tu comprends pas ce que je dis ou tu répètes juste ce baratin Open Subtitles هل تقول أنك لا تتبعني لأنك لا تفهم ما أقول أو أنك تكرر هذا الهراء
    Tu veux dire que ta carrière est plus importante que la mienne ? Open Subtitles هل تقول أن حياتك المهنية أكثر أهمية من خاصتي؟
    Donc Tu me dis que c'est ta femme, la gonzesse avec qui t'étais ? Open Subtitles هل تقول أن تلك زوجة، ذلك المد العالي الذي تمشي بجانبه؟
    Voulez-vous dire personne ne pourra jamais vous aimer pour qui vous êtes vraiment? Open Subtitles هل تقول لا أحد سوف الحب من أي وقت مضى لك من أنت حقا؟
    Dites-vous que le Nazaréen l'a guéri lui-même, pas Dieu ? Open Subtitles هل تقول بأن الناصري نفسه قد قام بشفيه ليس الله؟
    Es-tu en train de dire que ces visions sont une sorte de perturbation ? Open Subtitles هل تقول ان هذه الرؤيا انها نوعا ما من اضطراب ؟
    Vous voulez dire que je ne peux plus être seule ? Open Subtitles هل تقول , أنّه لا يمكنني العيش وحيدة بعد الآن ؟
    Diriez-vous que c'est une possibilité ou une probabilité que les pertes sur les subprimes se limitent à 5 % ? Open Subtitles هل تقول أن هناك إمكانيه أو فرصة أن تتوقف بها الخسائر عند 5 بالمائة ؟
    Vous me dites nous avons eu le mauvais gars ? Open Subtitles هل تقول لى أننا حصلنا على الرجل الخاطئ؟
    Insinuez-vous que mon sexe me rend incapable d'être impartiale, ce qui est mon devoir, ma responsabilité en tant que juriste ? Open Subtitles هل تقول أنه بسبب جنسي أصبحت غير قادرة على أن أكون نزيهة والتي هي من واجبي
    Dis-tu que tu préfère Dieu à la vérité? Open Subtitles لحظة. هل تقول أنك تفضل الرب على الحقيقة؟
    Est-ce que l'étiquette précise que les effets secondaires sont de sauter d'un immeuble par exemple, ou voler une bijouterie ? Open Subtitles هل تقول البيانات أنه من الأعراض الجانبية القفز من فوق المباني أو سرقت متاجر المجوهرات؟
    Vous insinuez que je n'aurai pas dû défendre cette affaire à cause de mes opinions politiques ? Open Subtitles هل تقول انني لا ينبغي أن اتابع هذه القضية بسبب ميولي السياسية؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد