ويكيبيديا

    "هل توجد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Existe-t-il
        
    • y a-t-il
        
    • Existetil
        
    • Y a
        
    • est-elle prévue
        
    • pays dispose-t-il
        
    • dispose-t-il de
        
    • Des
        
    • sont-ils
        
    • quelles sont
        
    • y atil
        
    • est-il
        
    • sont-elles
        
    • est-ce
        
    • a une
        
    Existe-t-il, dans votre pays, Des mesures susceptibles de faire obstacle à la transformation Des enseignements religieux en endoctrinement politique ou religieux? UN هل توجد في بلدكم تدابير من شأنها أن تمنع تحول التعليم الديني الى توجيه سياسي أو ديني؟
    Question 3 : Existe-t-il Des procédures spéciales pour les objets aérospatiaux, UN السؤال 3: هل توجد إجراءات خاصة بالأجسام الفضائية الجوية،
    Existe-t-il en Algérie Des mécanismes de coordination entre les structures compétentes en matière de stupéfiants, traçage financier et le contrôle aux frontières? UN هل توجد في الجزائر آليات للتنسيق بين الجهات المختصة فيما يتعلق بالمخدرات وتعقّب الأموال والرقابة على الحدود ؟
    y a-t-il Des dispositions sur la répartition Des ressources en eau? UN هل توجد ثمة أي أحكام بشأن توزيع الموارد المائية؟
    y a-t-il Des traces d'une ancienne civilisation ? Aucun commentaire, mais merci pour l'info, Rhonda. Open Subtitles أنا آسف، ليس لدي تعليق على ما قلتيه، هل توجد أسئلة أخرى؟
    Existe-t-il Des dispositions concernant l'utilisation Des ressources en eau? UN هل توجد ثمة أي أحكام بشأن استخدام الموارد المائية؟
    Existe-t-il un environnement favorable à la mise en œuvre du PAN? UN هل توجد بيئة تمكينية مواتية لتنفيذ برنامج العمل الوطني؟
    Existe-t-il Des exceptions à la règle consacrant l'immunité? UN واو - هل توجد استثناءات للقاعدة المتعلقة بالحصانة؟
    Toutes ces questions sont importantes, mais Existe-t-il Des questions transversales spécifiques qui, si elles sont traitées efficacement, pourraient créer un impact positif sur chacune d'elles ? UN وجميع هذه المسائل هامة، لكن هل توجد قضايا محددة شاملة، لو عولجت بنجاح قد تخلّف تأثيراً إيجابياً على جميع القضايا؟
    Existe-t-il un comité de discipline distinct qui prend Des décisions disciplinaires sur les cas qui lui sont adressés par le comité d'enquête? UN هل توجد لجنة تأديبية مستقلة لاتخاذ قرارات تأديبية بشأن الحالات المُحالة من لجنة التحقيق؟
    Existe-t-il une procédure ou un organe d'appel distinct du comité de discipline et du comité d'enquête? UN هل توجد عملية أو هيئة للاستئناف مستقلة عن كلٌ من اللجنة التأديبية ولجنة التحقيق؟
    Existe-t-il un service national de police capable de lutter efficacement contre la délinquance? UN هل توجد قوة شرطة وطنية فعَّالة لمراقبة الأنشطة الإجرامية؟
    y a-t-il une auberge où je pourrais prendre un repas ? Open Subtitles هل توجد هناك حانة قريبة أستطيع تناول وجبة بها؟
    y a-t-il une femme ici à part moi, qui pèse plus de 50 kg? Open Subtitles هل توجد حولي أية سيدة تزن أكثر من 100 باوند ؟
    y a-t-il Des objections? Cela ne semblant pas être le cas, je vais demander au secrétariat d'annuler la séance prévue pour cet après-midi. UN هل توجد أي اعتراضات؟ لا يبدو وأن الحال كذلك، ولهذا فإني أطلب من الأمانة إلغاء الترتيب لجلسة بعد الظهر.
    Existetil un mécanisme de collecte permanente Des données qui permet d'enregistrer et de suivre les nouvelles victimes Des mines? UN هل توجد آلية لجمع البيانات بهدف اقتفاء أثر ضحايا الألغام الجدد؟
    Il Y a une technique pour obtenir de l'aide par ici? Open Subtitles هل توجد حيلة هنا للحصول على المساعدة .. ؟
    Si vous répondez par l'affirmative à la question 5 de la section C, une révision Des arrangements ou accords est-elle prévue? UN إذا كان الجواب على السؤال جيم (5) بالإيجاب، هل توجد أي خطط لتنقيح الترتيبات/الاتفاقات؟
    Votre pays dispose-t-il de mécanismes opérationnels de mise en œuvre conjointe ou de renforcement mutuel ? UN هل توجد آلية تنفيذية للتنفيذ المشترك أو التضافر ببلدك؟
    Y-a-t-il Des changements majeurs au niveau de l'organisation? UN :: هل توجد تغييرات رئيسية في السياق التنظيمي؟
    Existe-t-il Des règlements donnant spécifiquement Des instructions en matière de droits de l'homme et, dans l'affirmative, sont-ils revus régulièrement? UN هل توجد أنظمة تقدم تعليمات في مجال حقوق الإنسان على وجه التحديد وهل يجري استعراضها بانتظام إذا كانت موجودة؟
    112. Question 3 : quelles sont les lacunes ou carences Des régimes juridiques de protection ? UN ٢١١- المسألة ٣: هل توجد ثغرات أو أوجه قصور في النظم القانونية المتعلقة بالحماية؟
    4. y atil Des domaines particuliers dans lesquels la production et le commerce intérieurs de votre pays nécessiteraient une aide technique ? UN 4- هل توجد مجالات محددة يحتاج فيها الإنتاج والتجارة المحليان لبلدكم إلى مساعدة تقنية؟
    Votre pays est-il confronté à d'autres problèmes spécifiques à porter à l'attention de la Conférence Des Parties ? UN هل توجد أي موضوعات معينة تتعلق ببلدك تود لفت عناية مؤتمر الأطراف إليها؟
    Des lignes directrices pratiques sont-elles nécessaires pour appuyer la mise en commun d'informations entre les organismes qui luttent contre Des problèmes de criminalité organisée? UN :: هل توجد حاجة إلى مبادئ توجيهية عملية لدعم تبادل المعلومات بين الوكالات التي توجه مخاطر مشتركة من قِبل الجريمة المنظمة؟
    est-ce le hasard, le destin ou Des forces supérieures sont-elles à l'ouvrage ? Open Subtitles إنها بالصدفة، بالمصير، أو هل توجد قوات أكبر تحت العمل ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد