Est-ce qu'elle sait qu'Elle est au sommet d'une montagne, ou Est-elle retenue contre sa volonté ? | Open Subtitles | هل هي تعرف انها على الجبل او انها محتجزة هناك ضد ارادتها ؟ |
Elle est si innocente qu'elle ignore ce qu'Elle est censée faire? | Open Subtitles | هل هي عذراء لدرجة إنها لا تعرف ماذا تفعل؟ |
Et je veux dire, clairement, Elle est intelligente et capable, mais Elle est gentille ? | Open Subtitles | و فكرتي هي,من الواضح انها ذكية و قادرة لكن هل هي لطيفة؟ |
- Elle va bien, mais apparemment, Elle a congédié son garde. | Open Subtitles | هل هي بخير ولكن من الواضح بأنها أبعدت الحماية |
Bon, on y va tout le monde. Ça suffit pour aujourd'hui. Elle va bien ? | Open Subtitles | حسناً جميعاً لنذهب , يكفي لهذا اليوم , هل هي بخير ؟ |
On se posera les questions de savoir si Elle est transformable localement, nationalement ou régionalement et si Elle est respectueuse de l'environnement. | UN | ومن الأسئلة ذات الصلة ما يلي: هل يمكن تحويلها محليا أو وطنيا أو إقليميا؟ هل هي ملائمة للبيئة؟ |
Tu veux dire qu'Elle est plus Z qu'humaine ? | Open Subtitles | أنت تعني هل هي زومبي أكثر من كونها إنسانة ؟ نعم , أظن ذلك |
J'ai vraiment besoin de ma pelle. Elle est au garage ? | Open Subtitles | أريدُ حقاً أستعادة مجرفتي هل هي في مرآبك؟ |
Et Milena, Daniel, Elle est là aussi ? | Open Subtitles | ماذا عن ميلينا دانييل,هل هي بالداخل أيضا؟ |
- Avec les fleurs et l'écharpe verte. - Elle est ici ? | Open Subtitles | ــ التي لديها الزهور والوشاح الأخضر ــ هل هي هنا ؟ |
Tout le monde est un peu à bout, de ne pas savoir, si Elle est gentille, ou si Elle est mauvaise, si nous sommes en danger. | Open Subtitles | إنها غريم، وكما تعلم، هناك الكثير من الكلام في الجوار. الجميع متوترون، لعدم معرفتهم، هل هي طيبة؟ |
A t-elle l'intention de faire ce que je pense qu'Elle va faire ? | Open Subtitles | هل هي تخطط للقيام بما أعتقد أنها تخطط للقيام به؟ |
- Bien, Elle a des coupures, des éraflures sur les bras, mais Elle va bien, Elle va bien. | Open Subtitles | هل هي بخير؟ كان هناك بعض خدوش على ذراعها لكنها بخير. |
Attendez. Elle va le jouer en fille ou en faux mec ? | Open Subtitles | مهلاً، هل هي تلعب دوره كفتاة أو كفتاة تلعب دور رجل؟ |
Est-elle plus intelligente que des gens pourvus de sentiments ? | Open Subtitles | هل هي أذكى من الناس الذين تملأهم العواطف؟ |
Le Major Carter a été téléportée. Est-elle avec vous ? Je n'ai pas fait ça. | Open Subtitles | ثور , أنا تيلك ميجور كارتر تم نقلها , هل هي عندك |
Est-elle la personne la plus égoïste de la planète ? | Open Subtitles | حسناً، هل هي الوحيدة الأكثر أنانية على وجه الأرض؟ |
Est-ce qu'elle aime les gens qui postillonne quand ils parlent ? | Open Subtitles | هل هي تحب الناس الذين يبصقون قليلاً عند الحديث؟ |
- C'est une parente du père Gianolo ? - Sa cousine. | Open Subtitles | هل هي من عائلة الأب جايانولو انها بنت عمه |
Est-ce que c'est louche de filmer un cœur pendant un pontage ? | Open Subtitles | هل هي مروّعة عندما نصوِّر القلب أثناء عملية الصمام؟ |
C'est la première fois que tu fais marcher ta mémoire gustative? | Open Subtitles | هل هي المرة الأولى التي تتلذذين فيها بالطعام ؟ |
Comment ces crimes israéliens pourront être décrits avec précision? s'agit-il d'une colonisation classique? Nous pensons que cela est pire. | UN | كيف يمكن وصف كل هذه الجرائم الإسرائيلية؟ هل هي استعمار كولونيالي تقليدي؟ نحن نؤمن أنها أسوأ من ذلك. |
Les modalités de désignation des membres de l'OCN sont-elles transparentes? | UN | :: هل هي شفافة طريقة تعيين أعضاء هيئات التنسيق الوطنية؟ |
7.4 Le marché parallèle de l'emploi offre-t-il un moyen de survie en Pologne? | UN | العمالة غير الرسمية في بولندا: هل هي حل من أجل البقاء؟ |
6. b) Lorsque cette assistance n'est pas offerte à titre gracieux, ceux qui n'ont pas les moyens de la payer peuvent-ils y accéder? | UN | 6-(ب) في الحالات التي لا تُقدّم فيها هذه المساعدة مجانا، هل هي متاحة للعاجزين عن الدفع؟ |
s'agit-il de United ? D'accord, chérie, je vais te rappeler, je te le promets. Je viens de parler à ma femme. | Open Subtitles | هل هي يونايتد؟ تحدثت للتو مع زوجتي, هناك طائرتان ضربتا برج التجارة العالمي |