ويكيبيديا

    "هناك شئ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Il y a quelque chose
        
    • un truc
        
    • ai quelque chose
        
    • Il y a une chose
        
    • y a rien
        
    • quelque chose de
        
    • as quelque chose
        
    Désolé. Il y a quelque chose d'autre que vous vouliez me demander ? Non. Open Subtitles أنا آسفه هل هناك شئ آخر تريد أن تسألني بشأنه ؟
    Il y a quelque chose que je voulais te dire de co-capitaine à co-capitaine. Open Subtitles , هناك شئ أريد قوله من مساعدة الكابتن إلى مساعدة الكابتن
    Il y a quelque chose à dire pour avoir un complice Open Subtitles هناك شئ يقال عن حصولك علي شريك في الجريمة
    C'est vrai. Y a un truc avec ce prisonnier... J'arrive pas à mettre le doigt dessus... Open Subtitles لا أعلم , هناك شئ مريب بهذا السجين لكن لا اعرف ما هو
    Vous savez, papa fait plein d'erreurs, mais s'il j'ai quelque chose de bon, c'est que j'aime ma famille. Open Subtitles أتعلم, والدى قام بالكثير من الآخطاء, لكن هناك شئ واحد حولى أحب عائلتى
    Je sais pas comment c'est dans la Garde, mais il y'a une chose appelée la Décharge pour Mauvaise Conduite, a BCD. Open Subtitles لا أَعْرف مثل هذه الامور في الحراسة لكن هناك شئ يُدعى إطلاق التصرّف السيئ بي سي دي
    Vous êtes sûr qu'il n'y a rien qui vaille la peine d'être récupéré ? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه لم يكن هناك شئ هنا يستحق أخذه؟
    S'Il y a quelque chose, on le trouvera, tu le tueras et on fera la fête. Open Subtitles إن كان هناك شئ سئ بالخارج سنجده ، أنتِ تقتليه ، ثمَّ نحتفل
    Il y a quelque chose en vous qui me coupe l'appétit. Open Subtitles لا ، هناك شئ ما بخصوصك يفقدنى الشهية للطعام
    Je sais qu'Il y a quelque chose qui se passe avec toi, et je le comprends pas, mais... je suis là quand tu veux en parler. Open Subtitles انا اعلم ان هناك شئ يحصل لكي ولا افهمه ولكن انا هنا متى ما اردتي التحدث
    Endotex est clairement une façade pour l'ATCU. Il y a quelque chose ici. Open Subtitles لابد أن هذه واجهة للوحدة الخاصة هناك شئ هنا
    Mais Il y a quelque chose dans son passé qu'il n'arangera jamais. Open Subtitles لكن هناك شئ واحد بماضيه لا يستطيع تصحيحه
    S'Il y a quelque chose d'accablant, je veux le trouver avant le reste du monde. Open Subtitles إذا كان هناك شئ يدينني أريد أن أعثر عليه قبل أن يعثر عليه العالم
    Le Conseil va prendre votre requête en considération. Il y a quelque chose dont je ne t'ai pas parlé. Open Subtitles المجلس سيراجع طلبك هناك شئ لم اخبرك اياه
    Depuis qu'on l'a vu à l'hôpital, Il y a quelque chose qui cloche chez lui. Open Subtitles أقصد منذ لحظة رأيناه بالمستشفى و هناك شئ غائب بشأنه
    Laissez-moi vous demander quelque chose, il y a un truc que je n'ai pas compris. Open Subtitles دعيني أسألكِ شيئاً هناك شئ لا زلتُ لا أفهمه
    C'est un truc que tu dois faire tout de suite ? Open Subtitles هل هناك شئ علي وشك أن يحدث الأن ؟
    Je ne pense pas qu'il y ai quelque chose à rajouter, non ? Open Subtitles لا أعتقد بأن هناك شئ آخر نحتاج الى قوله؟
    J'ai quelque chose à faire. Open Subtitles هناك شئ ما من المفترض أن أفعله أوه ، نعم ، أميال لتمشيها
    Mais s'Il y a une chose que j'ai apprise de ma brève période en short et tour de cou repoussant les filles, c'est à "être prêt". Open Subtitles لكن إذا كان هناك شئ تعلمته من تلك الفترة الصغيرة و أنا أرتدى السراويل القصيرة و كوفيات الفتيات
    C'est mon meilleur ami, mais il n'y a rien à faire. Open Subtitles , هو صديقي المفضـل لكن ليس هناك شئ لنفعله
    Nous avons des raisons de croire que quelque chose de sinistre s'y est passé. Open Subtitles لدينا سبب يدفعنا للاعتقاد بأن هناك شئ سيئ كان يجري هناك
    Est-ce que tu as quelque chose à dire, Ray ? Open Subtitles هل هناك شئ تود ان تقوله رايموند ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد