Ils ont certainement tracé le téléphone ici avant que le micro-onde ne le détruise. | Open Subtitles | في الغالب هم تعقبو الهاتف إلى هنا قبل أن تحطمه الميكروييف |
La seule chose qui compte, c'est que vous soyez de retour ici avant que le décompte n'arrive à zéro. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يهم هو نجاحكم بالعودة إلى هنا قبل أن يصل هذا إلى الصفر |
Pourquoi tu bouges pas ton cul d'ici avant que je t'explose ton vieux cul ridé. | Open Subtitles | لمَ لا ترحل من هنا قبل أن أركل مؤخرتك البيضاء المجعّدة ؟ |
Tu sais, la seule chose à faire ... est de sortir d'ici avant qu'il ne soit trop tard ... et de ne plus jamais se revoir. | Open Subtitles | تعلمين, الشيئ الذي يجب القيام به .. أن تخرجي من هنا قبل أن يتاخر الوقت وان لا نري بعضنا مرة اخرى |
On doit dégager de là avant que l'usurier ne nous trouve. | Open Subtitles | ستوي علينا أن نخرج من هنا قبل أن يجدنا الذي راهنا عليه |
Et il s'est cogné juste ici avant de tomber. | Open Subtitles | وصدم هنا قبل أن طاح أرضًا. وقبل أن طاح نظر إليّ وإبتسم. |
Vous devriez sortir d'ici avant que je vous serre pour racolage. | Open Subtitles | لماذا لا تخرجي من هنا قبل أن أقوم بأعتقالك؟ |
Sors-la d'ici avant que ma mère rentre. Elle va devenir folle. | Open Subtitles | يجب أن تخرجاها من هنا قبل أن تعود والدتي. |
Vous êtes supposé réfléchir à ce que nous avons besoin pour foutre le camp d'ici avant que quelqu'un revienne. | Open Subtitles | من المفترض أن تُفكّر أننا يجب أن نخرج من هنا قبل أن يعود شخص ما. |
Je dois m'en aller d'ici avant que les voisins ne m'aperçoivent. | Open Subtitles | علي أن أذهب من هنا قبل أن يلاحظني الجيران |
Sortons d'ici avant que ça ne devienne trop cul-cul. | Open Subtitles | حسنا، دعينا نخرج من هنا قبل أن تصبح الأمور شاعرية جدا |
Écoute, tu dois partir d'ici avant que le CCPD ne te voie. | Open Subtitles | يا إلهي، حسنًا، انظر علينا الخروج بك من هنا قبل أن تراك الشرطة |
Fantastique. Sortons d'ici avant que les alarmes se déclenchent. | Open Subtitles | رائع دعنا نخرج من هنا قبل أن تنطلق أجهزة الإنذار |
On doit sortir d'ici avant que les muscles de votre bienfaiteur se pointent. | Open Subtitles | يجب أن نخرجك من هنا قبل أن يأتي مفتول العضلات |
Sortont d'ici avant que notre pisse commence à s'éclairer. | Open Subtitles | دعونا نخرج من هنا قبل أن يبدأ شخورنا متوهجة. |
Tu sais, la seule chose à faire ... est de sortir d'ici avant qu'il ne soit trop tard ... et de ne plus jamais se revoir. | Open Subtitles | تعلمين, الشيئ الذي يجب القيام به .. أن تخرجي من هنا قبل أن يتاخر الوقت وان لا نري بعضنا مرة اخرى |
Nous devons le sortir d'ici avant qu'il ait trop chaud, ou son cœur ne va jamais repartir. | Open Subtitles | علينا إخراجه من هنا قبل أن يصبح ساخنا جدا أو لن يتم إعادة تشغيل قلبه أبدا |
On doit se tirer là avant que le proprio se pointe. | Open Subtitles | علينا أن نذهب من هنا قبل أن يأتي مالك العقار. |
On a surtout intérêt à les sortir de là avant que quelqu'un ne débarque et ne découvre le pot aux roses. | Open Subtitles | لا أعلم، ولكن علينا إخراجهم من هنا قبل أن يأتي أحدهم ويرى الأشياء تتطايَر، فيكتشفون أمرنا |
Je dois sortir d'ici avant de mettre le feu à un de ces nerds. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَخْرجُ من هنا قبل أن أشعل النار في أحد هؤلاء المعقَّدين. |
Prenons le Blink Drive et foutons le camp avant qu'il ne frappe. | Open Subtitles | الحصول على بلينك محرك والحصول على الجحيم من هنا قبل أن يضرب. |
J'espère nous sortir de là avant qu'il faille s'en inquiéter. | Open Subtitles | لكنني آمل أن نخرج من هنا قبل أن نضطر للقلق بهذا الشأن |
Bon, on devrait sortir d'ici avant d'être reconnues par d'autres. | Open Subtitles | من الأفضل أن نخرج من هنا . قبل أن يعرفنا أي مشعوذ آخر |
Il était juste là avant de venir chez vous. Regardez. | Open Subtitles | ،كان هنا قبل أن يأتي إلى شقتك .انظري إليها |