Absolument rien dans ce bail ne dit que je ne vais pas vivre ici avec toi. | Open Subtitles | لا يوجد شيئاً أبداً فى هذا العقد يقول أننى لن أعيش هنا معك |
Comme si être en prison ne suffisait pas, en plus je dois être ici avec toi. | Open Subtitles | هذا ما كان ينقصه ،انا في السجن والآن يجب أن أكون هنا معك |
- Que dis-tu de : ici Marvin McFadden, je suis trop content d'être ici avec toi. | Open Subtitles | ماذا عن تلك ؟ انا مارفن مكفادين وانا سعيد لعودتى الى هنا معك |
C'est juste que le jour où je pourrais être peinard à la maison, je suis coincé ici avec vous. | Open Subtitles | ولكن اليوم الوحيد الذي يمكنني أن أمضيه مسترخياً في البيت أصبح فيه لاصقاً هنا معك |
On est allés chez lui, son père le dit ici avec vous. | Open Subtitles | لأننا ذهبنا إلى منزله وقال أبيه بأنه هنا معك |
Je suis là, avec toi. D'homme à homme, à esquisser la voie à suivre. | Open Subtitles | هيا، أنا هنا معك رجلان معاً يشقان طريقهما |
Je vais rester là avec vous et nous allons nous venger de Jay G. | Open Subtitles | سوف ابقى هنا معك وسوف نقضي حتى على جاي جي |
Qu'on se soit connu le fait que je te parle, que je sois ici, avec toi c'était quelque chose d'important pour moi. | Open Subtitles | بما أننا تعارفنا و تحدثت لك , كنت هنا معك اليوم من كل الأيام هذا مهم جدا لى |
Ecoutes, ca m'a pris trop longtemps pour en arriver ici avec toi. | Open Subtitles | انظري، استغرق مني وقتا طويلا للوصول أخيرا هنا معك |
Mais dans ce cas, il devrait y avoir un papa serpent ici avec toi. | Open Subtitles | ولكن في هذه الحالة، يجب أن يكون هناك ثعبان أب هنا معك |
Elle s'est battue très fort pour arriver jusque là parce qu'elle voulait être ici avec toi. | Open Subtitles | لقد قاتلت بقوه لتصل هنا لأنها أرادت أن تكون هنا معك |
Pourquoi suis-je assis ici avec toi 90 ans trop tôt ? | Open Subtitles | وكيف ليّ أن أجلس هنا معك لـ 90 عامًا؟ |
Je n'ai jamais rêvé que je me retrouvais ici avec toi de nouveau. | Open Subtitles | لم أحلم أبداً بأنني سأقف هنا معك مرة أخرى |
J'aimerais rester ici avec toi... si ça te va. | Open Subtitles | لا, أفضل أن أبقى هنا معك لو وافقت على ذلك |
Ceci n'est clairement pas la paix. Sinon, je ne serais pas coincée ici avec toi. | Open Subtitles | حسنٌ، جليًّا أن هذا ليس السلام، وإلّا ما علقت هنا معك. |
Je préfère prendre mes chances là-bas avec le chêne blanc que de rester ici avec vous beaucoup. | Open Subtitles | ولكنني اتخاذ فرصي هناك مع البلوط الأبيض من البقاء هنا معك كثيرا. |
C'était le même jour où j'ai fait cette chose qui me vaut d'être ici avec vous. | Open Subtitles | في الحقيقة, هذا هو نفس اليوم التي فعلت فيه ذلك شيء هذا يعني ان علي ان اكون هنا معك |
Si vous me donnez ma chance, monsieur, je me sentirais mieux ici avec vous et votre équipage qu'avec les criminels fous. | Open Subtitles | لو أعطيتني الفرصه، أشعر بسعادة أكبر هنا معك ومع طاقمك مما مع المجرم المخبول، ياسيدي. |
Je suis venue, parce que Mitch était ici avec vous quand il m'a trompée. | Open Subtitles | جئت لأنه عندما كان ميتش هنا معك كان ينام مع أمرأة آخرى |
Au lieu de ça, je suis assis là avec toi, me demandant ce qu'il va falloir pour que tu arrêtes ces conneries. | Open Subtitles | بدلا من ذلك , أنا جالس هنا معك ِ , أتسائل ما الذي يتطلبه إليك لأيقاف كلامك ِ الفارغ |
Je ne pense pas qu'elle approuve que je sois là avec toi. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد انها تسمح لي أن أكون هنا معك |
Elle voulait que vous sachiez... que si l'amour avait suffi, elle serait toujours là avec vous. | Open Subtitles | أنها أرادتك أن تعرف .لوأناالحبكانكافياً. لوأنالحبكان كافياً, لكانت ستبقى هنا معك |
Je suis avec toi, on va trouver une solution. | Open Subtitles | أنا هنا معك, سوف نقوم بحل كل شيء |