Il y a plein de moyens de se tirer d'Oz. | Open Subtitles | هُناكَ العديد من الطُرُق للهروبِ من سجنِ أوز |
Il y a un numéro à appeler sur le côté. | Open Subtitles | حسناً، هُناكَ رقَم على الجانِب يُمكنكَ الاتصال بِه |
Justifié ou pas, Il y a huit macchabées en train de pourrir à la morgue. | Open Subtitles | حسناً، مشروعاً أم لا ما زالَ هُناكَ ثمانية جُثَث تتعفَّن في المَشرحَة |
26 détenus étaient déjà ici Il y a 17 ans, ils ont peut-être vu quelque chose. | Open Subtitles | هُناكَ 26 سَجيناً كانوا هُنا منذُ 17 عامً مَضَت، و رُبما رَؤَوا شيئاً |
Il n'Y a qu'un seul point d'impact, suffisamment important pour faire penser qu'elle est tombée de 4 mètres de haut, et pas des escaliers. | Open Subtitles | هُناكَ سببٌ وحيد فقط وهو كافٍ على إنّها تسقط من على إرتفاع 12 قدم ولم تنزل من على السلالم. |
Mais s'Il y a autre chose à dire, il a le droit de l'entendre, même si c'est dur pour toi de le dire. | Open Subtitles | لكن إذا كانَ هُناكَ أكثَر من تلكَ الحقيقة، فلهُ الحَق أن يسمعُه مَهما كانَ ذلكَ صَعباً عليكَ قَولُه |
Mais Il y a un endroit avec des lumières et des sons... | Open Subtitles | لكن هُناكَ مكان به أضواء وتصدر منه أصوات. |
Mais en fait, Il y a eu un autre appel avant ça. | Open Subtitles | ولكن كانَ هُناكَ بالفعل مكالمة أخرى قبل ذلك، |
Il y a des limites à ce que ta jambe peut supporter. | Open Subtitles | هُناكَ حدود لمَا يمكن لـ ساقكَ أن تتحمله. |
Il y a une tonne de gens avec des appareils photo dehors. | Open Subtitles | ربآه, هُناكَ الكثير من الناس لديهم الكثير العديد من الكاميرَا بالخارجْ. |
Mais tout d'abord, nous devons voir s'Il y a toujours de l'engagement pour notre mission. | Open Subtitles | لكن في البداية يجب أن نرى أذا كان لايزالُ هُناكَ ألتزام تجاه مهمتنا |
Il y a une chose que j'aimerai savoir mais je ne veux pas avoir à me taper toutes ces mauvaises choses, surtout maintenant, alors je demande juste pour savoir, ok ? | Open Subtitles | هُناكَ شيئاً كُنتُ اتسائلُ حولهُ, لكنّي لا أُريد ان اُفسد كُل ما يحصل بيننا, خصوصاً في هذه اللحظة, |
Il y a 28 000 hommes qui traînent à ne rien à faire. | Open Subtitles | هُناكَ 28 ألف رجُل جالسين بدون أي شيء يفعلوه |
A défaut de cure, Il y a habituellement une explication. | Open Subtitles | عادةً ما يكون هُناكَ حل، إن لم يكُن عِلاج |
Je sais que tu penses qu'il faut être dur pour survivre ici, mais Il y a d'autres moyens. | Open Subtitles | أعلمُ أنكَ تظُن أنَ عليكَ أن تكونَ قاسياً لتنجو هُنا لكن هُناكَ طُرقٌ أُخرى |
Il y a de l'amour, de l'affection, Il y a du bon en toi. | Open Subtitles | هُناكَ الحُب، و الاهتمام هُناكً خيرٌ فيك |
Mais Il y a toujours un moyen de se débrouiller. | Open Subtitles | لكن هُناكَ دائماً طريقَة للتحايل بشيءٍ ما |
Vous me connaissez, s'Il y a un moyen d'éviter une exécution, je le trouverai. | Open Subtitles | حسناً، تعرفوني لو كانَ هُناكَ وسيلةً لإبعاد شخصٍ ما عَن الإعدام، فسأجدُها |
Il y a des moments où je te pardonne ce que tu as fait, et d'autres où je ne peux pas. | Open Subtitles | هُناكَ لحظات أُسامحكَ فيها على ما فعلتَه و لحظات أُخرى لا يُمكنني مُسامحتُك |
Y a vraiment rien dans ce bâtiment pourri qui marche ? | Open Subtitles | هل هُناكَ أي شيء في هذا المَبنى القذِر يعمَل؟ |