Oh, et dis à ton père que je lui souhaite un très bon Thanksgiving. | Open Subtitles | أوه .. وأخبري أباك أنني أتمنى له عيد شكر سعيد جدا |
Alors, va lui parler, et dis à cette garce de faire marche arrière, parce que j'ai des griffes et je n'hésiterai pas à m'en servir. | Open Subtitles | إذا تحدثي معه ، وأخبري تلك العاهرة أن تتراجع لأن لدي مخالب ، ولا أخاف من استخدامها |
Vous irez dire à ma femme que si un detective privé n'a pas réussi à me prendre en défaut, vous n'y arriverez pas non plus. | Open Subtitles | عودي وأخبري زوجتي إذا محققّ خاص لم يستطع خداعي إذاً لا يمكنكِ أنتِ أيضاً |
Quand vous avez besoin de moi, appelez ce numéro, et dites à l'opérateur que vous avez besoin qu'on nettoie vos rideaux. | Open Subtitles | عندما تكونين بحاجة إليّ، اتصلي بهذا الرقم وأخبري عامل الهاتف أنّكِ تُريدين تنظيف ستائركِ. |
Lève toi devant l'audience et dis au juge ce que tu as vu. | Open Subtitles | إصعدي على المنّصة فحسب وأخبري القاضي بما رأيتِه. |
Oh, et dis à Kristin que ça serait plus facile cette fois si elle se souvenait de relâcher le frein à main. | Open Subtitles | وأخبري كريستن المرة القادمة أنه سيكون الأمر أسهل عندما تنزل المكابح اليدوية |
Reste loi de moi, et reste loin de Sarah, et dis à ton foutu petit-copain de garder sa bouche fermée ou bien... | Open Subtitles | ابقي بعيدة عني وابقي بعيدة عن سارة وأخبري صديقك أن يسكت وإلا.. |
Ramène-le et dis à ce microbe de se calmer, putain. | Open Subtitles | أحضريه إلي وأخبري ذلك الحشرة أنني أقول له اهدأ |
Arrête de me surveiller. et dis à Masi que sa nièce préférée lui passe le bonjour. | Open Subtitles | كفي عن مطاردتي وأخبري ماسي بأن اختك المفضلة تلقي عليك التحية |
Dis à nos monstres que la seule chose à laquelle ils doivent penser... c'est ce qu'ils me doivent... pour avoir accepté cette émission de télévision. | Open Subtitles | وأخبري وحوشنا بأن ما عليهم التفكير به هو مدى امتنانهم لي لموافقتي على تقديم هذا البرنامج التلفازي |
Allez le dire à qui vous voulez. Personne ne vous croira. | Open Subtitles | أذهبي ، وأخبري العالم بأكمله من سيصدقكِ ؟ |
Il reste ici ! Va dire à Dillon d'ouvrir la porte du garage. | Open Subtitles | تشارلي سيبقى هنا، وأخبري ديلون ليفتح باب المرأب |
Va le dire à tes frères. | Open Subtitles | مالذي يجري؟ أذهبي وأخبري أخوانكِ |
D'abord, enlevez vos snipers du toit, et dites à ces hommes que vous avez rassemblés devant de se retirer et gardez-les à distance du bâtiment, ou les otages continueront à pleuvoir. | Open Subtitles | أولاً: أبعدي كافة القناصة عن السطح وأخبري جميع الرجال المتمركزين بالمقدمة بأن يتنحوا |
Allez à la barre, et dites au juge ce que vous avez vu. | Open Subtitles | إصعدي على المنصّة فحسب وأخبري القاضي بما رأيتِه. |
Allez à la barre, et dites au juge ce que vous avez vu. | Open Subtitles | إصعدي على المنّصة فحسب وأخبري القاضي بما رأيتِه. |
Euh, fais moi juste une faveur et dis au portier en bas que tu t'en vas pour qu'il puisse fermer. | Open Subtitles | فقط أسدي لي خدمة وأخبري البواب في الأسفل أنك مغادرة لكي يقفل المنزل |