ويكيبيديا

    "وأدلى ببيانات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des déclarations sont faites par
        
    • des déclarations ont été faites par
        
    • ont fait des déclarations
        
    • font des déclarations
        
    • elle entend des déclarations des
        
    • des déclarations ont été prononcées par
        
    • sont intervenus
        
    • prennent la parole
        
    • des déclarations sont également faites par
        
    • ont pris la parole
        
    • fait une déclaration
        
    • ont également fait des déclarations
        
    • des déclarations ont également été faites par
        
    des déclarations sont faites par les représentants de la République islamique d'Iran, du Kenya, du Nigéria et de l'Egypte. UN وأدلى ببيانات ممثلو جمهوريــة إيران الاسلامية، وكينيا، ونيجيريا، ومصر.
    des déclarations sont faites par les représentants de l'Egypte, du Mexique et des Pays-Bas. UN وأدلى ببيانات ممثلو مصر، والمكسيك، وهولندا.
    des déclarations sont faites par les représentants de l'Irlande, du Royaume-Uni, de la France, de l'Uruguay, du Pakistan, de l'Argentine, de l'Australie et d'Israël. UN وأدلى ببيانات ممثلو ايرلندا، والمملكة المتحدة، وفرنسا، وأوروغواي، وباكستان، واﻷرجنتين، واستراليا، واسرائيل.
    des déclarations ont été faites par les représentants de la Mission d'observation des Nations Unies en Afrique du Sud (MONUAS), ainsi que du Conseil exécutif transitoire et d'autres institutions et organisations sud-africaines. UN كرايغلر، رئيس اللجنة الانتخابية المستقلة في جنوب افريقيا، وأدلى ببيانات ممثلو بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب أفريقيا والمجلس التنفيذي الانتقالي وغير ذلك من المؤسسات والمنظمات من جنوب أفريقيا.
    des déclarations ont été faites par les représentants de huit États, dont l'un parlant au nom des États Membres de l'ONU qui sont membres de l'Union européenne. UN وأدلى ببيانات ممثلو ٨ دول، بمن فيهم متحدث باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد اﻷوروبي.
    Les représentants de quatre Parties ont fait des déclarations, dont une au nom de l'AOSIS et une au nom des PMA. UN وأدلى ببيانات ممثلو أربعة من الأطراف، منهم متحدث باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة، ومتحدث باسم أقل البلدان نمواً.
    des déclarations sont faites par les représentants de Malte, de l'Indonésie et de la Jamaïque. UN وأدلى ببيانات ممثلو مالطة، واندونيسيا، وجامايكا.
    des déclarations sont faites par les représentants de la Chine, de la Zambie et de la Thaïlande. UN وأدلى ببيانات ممثلو الصين، وزامبيا، وتايلند.
    des déclarations sont faites par les représentants de la Norvège, de la Tunisie, de l'Autriche, de la Bulgarie, du Yémen, du Panama et du Liban. UN وأدلى ببيانات ممثلو النرويج، وتونس، والنمسا، وبلغاريا، واليمن، وبنما، ولبنان.
    des déclarations sont faites par les représentants de la Bulgarie, des Etats-Unis, de la Roumanie, du Botswana, de la République de Corée, du Qatar et du Mali. UN وأدلى ببيانات ممثلو بلغاريا والولايات المتحدة ورومانيا وبوتسوانا وجمهورية كوريا وقطر ومالي.
    des déclarations sont faites par les représentants du Pérou, de Cuba, de la Jamaïque, du Brésil, des Etats-Unis, du Chili et du Nicaragua. UN وأدلى ببيانات ممثلو بيرو وكوبا وجامايكا والبرازيل والولايات المتحدة وشيلي ونيكاراغوا.
    des déclarations sont faites par les représentants du Mexique, des Etats-Unis, de la Norvège, de la Colombie et du Japon. UN وأدلى ببيانات ممثلو المكسيك والولايات المتحدة والنرويج وكولومبيا واليابان. اللجـــان
    des déclarations sont faites par les représentants de la Roumanie, des Philippines et du Bénin. UN وأدلى ببيانات ممثلو رومانيا والفلبين وبنن.
    des déclarations ont été faites par les représentants du Maroc, de la Roumanie, de la Côte d'Ivoire, de la Yougoslavie, de la Tunisie, de Sri Lanka, du Liban, de la Turquie et de l'Inde. UN وأدلى ببيانات ممثلو المغرب، ورومانيا، وكوت ديفوار، ويوغوسلافيا، وتونس، وسري لانكا، ولبنان، وتركيا، والهند.
    des déclarations ont été faites par les représentants de l'Union soviétique, de Cuba et du Yémen. UN وأدلى ببيانات ممثلو الاتحاد السوفياتي، وكوبا واليمن.
    des déclarations ont été faites par les représentants de deux Parties ainsi que par un représentant du Gouvernement hôte du secrétariat et la Secrétaire exécutive. UN وأدلى ببيانات ممثلا طرفين، وممثل عن الحكومة المضيفة للأمانة، والأمينة التنفيذية.
    des déclarations ont été faites par les représentants de quatre Parties, dont une au nom de l'Union européenne et de ses États membres et une au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN وأدلى ببيانات ممثلو أربعة من الأعضاء، منهم متحدث باسم الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء ومتحدث باسم مجموعة ال77 والصين.
    des déclarations ont été faites par les représentants de deux Parties, dont l'un au nom des États d'Afrique. UN وأدلى ببيانات ممثلا طرفين، منهم متحدث باسم الدول الأفريقية.
    Tous les membres du Conseil et des représentants de plus de 40 autres États Membres ont fait des déclarations. UN وأدلى ببيانات جميع أعضاء المجلس وممثلو ما يزيد على 40 دولة أخرى من الدول الأعضاء.
    Les représentants de la République fédérale d'Allemagne, du Ghana, de la Mauritanie et de l'Afrique du Sud ont fait des déclarations. UN وأدلى ببيانات ممثلو جمهورية المانيا الاتحادية وجنوب افريقيا وغانا وموريتانيا.
    Les représentants de l'Australie, du Bénin, du Danemark, du Chili et du Pakistan font des déclarations. UN وأدلى ببيانات ممثلو استراليا وبنن والدانمرك وشيلي وباكستان.
    elle entend des déclarations des représentants de la Pologne, de la Hongrie, des États-Unis, de la République islamique d'Iran et des Pays-Bas. UN وأدلى ببيانات ممثلو بولندا وهنغاريا والولايات المتحدة وجمهورية إيران الإسلامية وهولندا.
    des déclarations ont été prononcées par les représentants de 10 Parties, dont un au nom des États d'Afrique, et un au nom de l'Union européenne et de ses États membres. UN وأدلى ببيانات ممثلو عشرة أطراف، منهم واحد باسم الدول الأفريقية، وواحد باسم الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء.
    sont intervenus les représentants du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, de la Fédération de Russie, de l'Allemagne, de l'Inde, des États-Unis d'Amérique, de l'Australie, du Pakistan et de Cuba. UN وأدلى ببيانات ممثلو المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، والاتحاد الروسي، وألمانيا، والهند، والولايات المتحدة اﻷمريكية، واستراليا، وباكستان، وكوبا.
    Les représentants de l'Égypte, de la Zambie, du Gabon, du Sénégal et de la République bolivarienne du Venezuela prennent la parole. UN وأدلى ببيانات ممثلو مصر وزامبيا وغابون والسنغال وجمهورية فنزويلا البوليفارية.
    des déclarations sont également faites par le Directeur des services de conférence, le Directeur de la Divi-sion de traduction et d'édition et le Directeur de la Division de l'interprétation, des séances et de la documentation. UN وأدلى ببيانات أيضا مدير خدمات المؤتمرات، ومدير شعبة الترجمة والتحرير، ومدير شعبة الترجمة الشفوية والاجتماعات والوثائق.
    En tout, 11 représentants ont pris la parole pour présenter leur position, notamment au nom de deux groupes d'États. UN وأدلى ببيانات ممثلو ما مجموعه أحد عشر وفداً، قدموا فيها مواقفهم، بما في ذلك باسم مجموعتيْ دول.
    L'observateur de la Palestine fait une déclaration. Les représentants de l'Égypte, de la République arabe syrienne et de la Zambie prennent également la parole. UN أدلى المراقب عن فلسطين ببيان، وأدلى ببيانات أخرى ممثلو مصر، والجمهورية العربية السورية، وزامبيا.
    Des membres du Conseil ainsi que le Président, s'exprimant en qualité de représentant de son pays, et les représentants de l'Égypte et du Liban ont également fait des déclarations. UN وأدلى ببيانات أعضاء المجلس، والرئيس بصفته ممثلا لبلده، وممثلا كل من مصر ولبنان.
    des déclarations ont également été faites par les représentants d'ONG s'occupant de questions d'environnement et de la jeunesse. UN وأدلى ببيانات أيضاً ممثلون عن منظمات غير حكومية بيئية ومنظمات غير حكومية شبابية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد